Blue Tomorrow - Super Junior

Bản dịch của: kute_girl

贤:到了明天 说好不再见面
坐在街尾的店
我一个人 点了一杯想念
觅:到了明天 只能让爱擦肩
两个人的笑脸
天亮前 变成泛黄的照片

旭:身边
海:寂寞在蔓延
旭:视线
海:被泪水模糊焦点
旭:把我爱你
留在了心底 放在了唇边

庚:到了明天 你就离开我身边
源:到了明天 独自向流星许愿
像一场电影的完结篇
H:我们的结局应验泪水的预言
贤:碎了一地的诺言 拼凑不回的昨天
可我仍期待奇迹会出现 no no
H:而你身影越来越远

庚:爱 还留在我房间
回忆还很新鲜 一瞬间
感觉你就在眼前

觅:身边
H:寂寞在蔓延
觅:这视线
H:被泪水模糊焦点
觅:一句我爱你 
深深留在了心底 放在了唇边

源:到了明天 你就离开我身边
海:到了明天 独自向流星许愿
像一场的完结篇
H:我们的结局应验泪水的预言
旭:碎了一地的诺言 拼凑不回的昨天
可我一直期待奇迹会出现 oh no
源:而你离去身影 却越来越远

觅:没有你爱开始冬眠 孤单会占据每一天
我站在路灯下面 冷清的街边
旭:那个曾相拥的地点
贤:是我们一起躲过雨的屋檐 oh

庚:到了明天 你就离开我身边
源:到了明天 独自向流星许愿
像一场的完结篇
H:我们的结局应验泪水的预言
贤:碎了一地的诺言 拼凑不回的昨天
可我仍期待奇迹会再出现 oh no

海:我依然还 怀念相爱的从前
觅:我依然还 等你回到我身边
你留在我冰冷的枕边
旭:按下暂停的时间 直到你再次出现
无法承受没有你的每一天 oh no
我爱你不会改变
贤:我爱著你 到永远
------------------------



Dao le ming tian shuo hao bu zai jian mian

Zuo zai jie wei de dian wo yi ge ren dian le bei xiang nian

Dao le ming tian zhi neng rang ai ca jian

Liang ge ren de xiao lian tian lian qian bian cheng fan huang de zhao pian

Shen bian

Shi xian

Ba “wo ai ni” liu zai le xin di fang zai le chun bian

Chorus

Dao le ming tian ni jiu li kai wo shen bian

Dao le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan

Xiang yi chang dian ying de wan jie pian

Wo men de jie ju ying yan lei shui de yu yan

Sui le yi di de nuo yan ping cou bu hui de zuo tian

Ke wo reng qi dai qi ji hui chu xian, oh no

Er ni shen ying yue lai yue yuan

Ai hai liu zai wo fang jian

Hui yi hai hen xin xian yi shun jian

Gan jue ni jiu zai yan qian

Shen bian

Zhe shi xian

Yi ju “wo ai ni” shen shen liu zai le xin di fang zai le chun bian

Chorus

Dao le ming tian ni jiu li kai wo shen bian

Dao le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan

Xiang yi chang dian ying de wan jie pian

Wo men de jie ju ying yan lei shui de yu yan

Sui le yi di de nuo yan ping cou bu hu de zuo tian

Ke wo yi zhi qi dai qi ji hui chu xian, oh no

Er ni li qu shen ying que yue lai yue yuan

Mei you ni ai kai shi dong mian

Gu dan hui zhan ju mei yi tian

Wo zhan zai lu deng xia mian leng qing de jie bian

Na ge ceng xiang yong de di dian

Shi wo men yi qi duo guo yu de wu yan, oh

Chorus

Dao le ming tian ni jiu li kai wo shen bian

Dao le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan

Xiang yi chang dian ying de wan jie pian

Wo men de jie ju ying yan lei shui de yu yan

Sui le yi di de nuo yan ping cou bu hu de zuo tian

Ke wo reng qi dai qi ji hui chu xian, oh no

Wo yi ran hai huai nian xiang ai de cong qian

Wo yi ran hai deng ni hui dao wo shen bian

Lei liu zai wo bing leng de zhen bian

An xia zan ting de shi jian zhi dao ni zai ci chu xian

Wu fa cheng shou mei you ni de mei yi tian, oh no

Wo ai ni bu hui gai bian

Wo ai zhe ni dao yong yuan



-----------------------
[KH]When it’s tomorrow, we agree not to meet again
Sitting in the shop at the end of the road, I ordered a cup of missing (you)
[ZM]When it’s tomorrow, we can only let love pass by
Before daybreak, two persons’ smiling faces become a yellowed photograph

[RW]Around me ([H]loneliness is spreading)
Vision (is being blurred by tears)
I left “I love you” at the bottom of my heart and put them on the tip of my lips

[HG]When it’s tomorrow, you will leave my side
[SW]When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone
Just like the ending of a movie
[H]Our ending fulfilled the prediction of tears
[KH]Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again
But I still look forward to the appearance of a miracle, oh no
[H]Your shadow is drifting further and further away.

[HG]Love is still lingering in my room
Before the memory becomes real, in a moment
It felt like you were in front of my eyes

[ZM]Around me ([H]loneliness is spreading)
This vision (is being blurred by tears)
A sentence “I love you”, I left it deep in the bottom of my heart and put it on the tip of my lips

[SW]When it’s tomorrow, you will leave my side
[DH]When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone
Just like the ending of a movie
[H]Our ending fulfilled the prediction of tears
[RW]Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again
But I still look forward to the appearance of a miracle, oh no
[SW]Your shadow is drifting further and further away.

[ZM]Without you, love starts to hibernate
Loneliness will occupy every day
I stand under the streetlight, on the side of the cold street
[RW]That place where we once embraced
[KH]Is the roof under which we once seek shelter from the rain together, oh

[HG]When it’s tomorrow, you will leave my side
[SW]When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone
Just like the ending of a movie
[H]Our ending fulfilled the prediction of tears
[KH]Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again
But I keep looking forward to the appearance of a miracle, oh no

[DH]I still reminisce the past when we were in love
[ZM]I’m still waiting for you to come back to my side
Tears are falling on the side of my cold pillow
[RW]I hit pause on time until you appear again
I cannot stand each of the days without you, oh no

I love you, it will not change
[KH]I’ll be loving you till eternity
[KH]Khi ngày mai đến, ta cùng đồng ý sẽ không gặp nhau nữa
Ngồi trong cửa hàng ở cuối phố, anh nhớ em
[ZM]Khi ngày mai đến, Chúng ta chỉ có thể gạt bỏ tình yêu này sang một bên thôi
Trước lúc rạng đông, nụ cười hai con người đều biến thành bức ảnh úa vàng theo thời gian

[RW]Xung quanh anh, nỗi cô đơn trải rộng
Cái nhìn của anh cũng tràn ngập nước mắt
anh đã để câu nói \"Anh yêu em\" ở tận sâu con tim và đặt chúng trên bờ môi
[HG]Khi ngày mai đến, em sẽ để anh lại một mình
[SW]Khi ngày mai đến, anh lại ước mong với vì sao băng xa xưa một mình, giống như cái kết của bộ phim
[H]Những giọt nước mắt đoán trước ngày mai về cái kết của chúng ta
[KH]Những lời thất hứa cứ vương vãi dưới đất, ngày hôm qua không thể gắn lại thành nguyên vẹn lần nữa
Nhưng anh vẫn nhìn lên phía trước của phép màu
[H]Bóng tối của em cứ trôi dạt đi xa hơn nữa.

[HG]Tình yêu vẫn cứ kéo dài trong căn phòng này
Trước khi kí ức thành hiện thực trong giây lát
Vẫn có cảm giác em đứng trước mặt anh

[ZM]Vắng em, tình yêu dường như đã biến mất
Mà nỗi cô đơn cứ chiếm giữ từng ngày
Anh đang đứng dưới ánh đèn phố, ở một bên của con phố lạnh lẽo
[RW]đó là nơi mà chúng ta đã ôm nhau thật chặt
[KH]Là mái nhà dưới cái nơi ta đứng trú mưa cùng nhau

[DH] Anh vẫn hồi tưởng đến quá khứ khi ta còn yêu nhau
[ZM]Anh vẫn đợi chờ em quay về bên anh
Những giọt lệ cứ rơi mãi trên cái gối ướt lạnh của anh
[RW]Anh dừng thời gian lại đến khi em chịu xuất hiện lần nữa
Anh chỉ không thể đứng dậy mỗi ngày mà không có em
Anh yêu em, điều đó không thể đổi thay
[KH]Anh sẽ yêu em mãi mãi

3 bản dịch khác

kute_girl
15-11-2009
crazythjeu.
27-11-2009
Taboo
12-12-2009