Seasons in the sun - Weslife Goodbye to you, my trusted friend We've known each other since we were nine or ten Together we climbed hills and trees Learned of Love and ABC's Skinned our hearts and skinned our knees Goodbye my friend, it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air Pretty girls are everywhere Think of me and I’ll be there We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun But the hills that we climbed were just Seasons out of time Goodbye Papa, please pray for me I was the Black Sheep of the Family You tried to teach me right from wrong Too much wine and too much song Wonder how I got along Goodbye Papa, it's hard to die When all the bird's are singing in the sky Now that the spring is in the air Little Children everywhere When you see them I'll be there We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun But the wine and the song like the Seasons have all gone We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun But the wine and the song, like the Seasons, have all gone Goodbye Michelle, my little one You gave me Love and helped me find the sun And every time when I was down You would always come around And get my feet back on the ground Goodbye Michelle, it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air With the flowers everywhere I wish that we could both be there All our lives we had fun, we had Seasons in the sun but the stars we could reach were just starfish on the beach We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun But the stars we could reach were just starfish on the beach We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun But the wine and the song, like the Seasons, have all gone | Tạm biệt người bạn thân thiết của tôi. Chúng ta chơi với nhau từ khi lên 9 lên 10. Cùng nhau leo lên những ngọn đồi và trèo cây. Học được sự yêu thương và học bảng chữ cái. Cùng nhau trải qua niềm vui, nỗi buồn. Tạm biệt người bạn của tôi, thật khó để ra đi. Khi mà lũ chim đang hót líu lo dưới bầu trời xanh. Và mùa xuân đang đến nơi đây. Những cô gái xinh đẹp ở khắp mọi nơi. Hãy nghĩ về tôi, và tôi sẽ ở đó. Chúng ta đã có khoảng thời gian vui vẻ, những kỉ niệm đã qua. Nhưng những ngọn đồi mà chúng ta đã leo, chỉ là quá khứ mà thôi. Tạm biệt người cha thân yêu, hãy cầu nguyện cho con. Con đã là một đứa con hư trong gia đình. Và cha đã cố dạy con những điều hay lẽ phải. Con chìm đắm trong rượu và những bài hát. Và tự hỏi mình đã vượt qua như thế nào. Tạm biệt cha yêu, thật khó để ra đi. Khi bầy chim đang hót líu lo dưới bầu trời xanh. Và mùa xuân đang đến. Những đứa trẻ tung tăng khắp mọi nơi. Khi cha nhìn chúng, cha sẽ thấy con ở đó. [Chúng ta đã có khoảng thời gian vui vẻ, những kỉ niệm đã qua. Nhưng rượu và những bài hát đó, giờ đã là quá khứ.][2] Tạm biệt Michelle, con gái bé nhỏ của cha. Con đã đem tình yêu đến và sưởi ấm cho ta. Và mỗi khi ta mệt mỏi. Con luôn đến bên và giúp ta đứng vững. Tạm biệt Michelle, thật khó để ra đi. Khi mà bầy chim đang hót líu lo dưới bầu trời xanh. Khi mà mùa xuân đang đến nơi đây. Trăm hoa đua nhau nở. Cha ước mình có thể ở nơi đó cùng con. Chúng ta đã có khoảng thời gian vui vẻ, những kỉ niệm đã qua. Nhưng những ngôi sao mà chúng ta có thể với tới, chỉ là những con sao biển trên bờ cát mà thôi. Chúng ta đã có khoảng thời gian vui vẻ, những kỉ niệm đã qua. Nhưng rượu và những bài hát đó, giờ chỉ là quá khứ mà thôi. |