My heaven (Japanese Ver) - Big Bang

Bản dịch của: whatgoeswrong?

Translation My Heaven

Love you girl only you are my heaven
sing it together
Lalala..
big bang
Lalala...
Hey T, let's do it bro
Go go go..

It’s the truth if I say you are my eternal lover
everything in the past is like never let go
never knew that love could come and go just like that yo
waiting for you day and night in my dreams and go
summer flow in the night, take flight and glow
that's forever love

That “you would be with me tomorrow”, it’s gone
Even though we had great times together, why have you gone
Love has always failed to grab my hands
Only you somehow are a little different
I always felt this was fate
From now on you're the only one in my life

I want to see you, I want to see you
I’m waiting for you by that sea
My feelings for you
Whether it’s the morning, the afternoon, or the evening
I want to see you, you are my heaven

happiness...sadness...tears...

sky...stars...and my heaven

Only you are missing
But the world is so colorless
The depth of the damage is immeasurable
Those lips of that days are still warm
But even if I keep remembering them, I’m at loss of knowing what to do

Oh baby, memories of you are still in my heart
Oh baby, your messages still remain on my body
So that this unable-to-cool-down heat can be stopped
Oh baby, the cold rain is falling

Because of you

Please don’t vanish, don’t vanish
Please stop the time at that summer
I’m still holding those memories, whether it’s autumn, winter, or spring
For eternity, you are my heaven

Hey, hey, listen to me

Finally the message came
There’s only “I’m sorry”, I really don’t understand at all
Just one more time, come to my side, smiling like those times

I want to see you, I want to see you
I’m waiting for you by that sea
My feelings for you
Whether it’s the morning, the afternoon, or the evening
I want to see you, you are my heaven

24/7 My heaven

Phiên âm Romaji
Love you girl, kimi dake ga my heaven
Sing it together
Lalala...
Big Bang
Lalala...
Hey T, let's do it bro
Go go go...

24/7 itte mirya heaven
24/7 yume kokochi heaven
24/7 eien sa heaven
24/7 heaven let's go

Yo, maji iu nara sou kimi ga towa no my lover
Everything in the past is like never let go
Never knew that love could come and go just like that yo
Waiting for you day and night in my dreams and go
Summer flow in the night, take flight and glow
That's forever love
Kimi to iru hazu no tomorrow its gone

Sanzan make love na noni naze kimi wa gone
Ai wa tsukamikakete itsumo
Mata kono te suri nuketa
Kimi dake nanka sukoshi chigau
Unmei kanjiteta noni
Mirai saa
You're the only one in my life

Aitakute aitakute
Ano umi de matte iru yo
Kimi e no omoi
Asa mo hiru mo yoru mo
Aitakute you are my heaven

Happiness ... sadness ... tears ...

Sky ... stars ... and my heaven

Kimi dake ga inai
Iro no nai sekai
Dameeji wa fukakute hakarishirenai
Ano hi no kuchibiru mada atatakaku
Omoidaseru noni nasusube mo naku

Oh baby baby, hora, kokoro no naka ni kimi no memory
Oh baby baby, mada karada ni nokoru kimi no messeeji
Tsumenai netsu wo owaraseru youni
Oh baby, furu tsuetai ame

Because of you

Kienaide kienaide
Ano natsu de toki wo tomete
Omoide daite aki mo fuyu mo haru mo
Eien ni you are my heaven

Hey, hey, listen to me

Saigo ni kita messeeji
Gomen dake ja shoujiki nani mo wakannai
Mou ichido soba ni kite ano koro mitai ni waratte yo

Aitakute aitakute
Ano umi de matte iru yo
Kimi e no omoi asa mo hiru mo yoru mo
Aitakute you are my heaven

24/7 my heaven

Lyric Gốc
Love you girl, 君だけが my heaven
Sing it together
Lalala...
Big Bang
Lalala...
Hey T, let's do it bro
Go go go...

24/7 行って見りゃ heaven
24/7 夢心地 heaven
24/7 永遠さ heaven
24/7 heaven let's go

Yo, マジ言うならそう君が永久の my lover
Everything in the past is like never let go
Never knew that love could come and go just like that yo
Waiting for you day and night in my dreams and go
Summer flow in the night, take flight and glow
That's forever love
君と居るはずの tomorrow its gone

散々 make love なのになぜ君は gone
愛は掴み掛けていつも
またこの手すり抜けた
君だけなんか少し違う
運命感じてたのに
未来さあ
You're the only one in my life

会いたくて会いたくて
あの海で待って居るよ
君への思い
朝も昼も夜も
会いたくて you are my heaven

Happiness ... sadness ... tears ...

Sky ... stars ... and my heaven

君だけが居ない
色の無い世界
ダメージは深くて計り知れない
あの日の唇まだ温かく
思い出せるのになすすべも無く

Oh baby baby, ほら, 心の中に君の memory
Oh baby baby, まだ体に残る君のメッセージ
詰めない熱を終わらせるように
Oh baby, 降るつえたい雨

Because of you

消えないで消えないで
あの夏で時を止めて
思い出抱いて秋も冬も春も
永遠に you are my heaven

Hey, hey, listen to me

最後に来たメッセージ
ごめんだけじゃ正直何も分かんない
もう一度傍に来てあの頃見たいに笑ってよ

会いたくて会いたくて
あの海で待って居るよ
君への思い朝も昼も夜も
会いたくて you are my heaven

24/7 my heaven




Yêu em nhiều, em là thiên đường của tôi...
Cùng hát nào!
La la la...
Big Bang
Lalala...
Hey T, bắt đầu nào bro!
Go go go...

Nếu tôi nói em là tình yêu vĩnh cửu của đời tôi, hãy tin rằng đó là sự thật
Tất cả những điều trong quá khứ, dường như không chịu rời xa
Tôi chẳng bao giờ ngờ rằng: tình yêu sẽ đến và đi như thế
Ngày đêm chờ đợi em trong giấc mộng, và rồi tan biến
Mùa hạ tuôn chảy trong đêm tối, cất cánh và rực rỡ toả sáng
Đó là tình yêu vĩnh cửu...

\"Ngày mai em sẽ bên anh\", qua mất rồi
Những thời khắc chúng ta cùng trải qua thật tuyệt vời, tại sao em vội đi như thế?
Tình yêu cứ mãi rời xa bàn tay tôi
Chỉ có mình em, mà như thế nào đó khác biệt
Tôi vẫn luôn biết rằng em là định mệnh mà
Từ bây giờ,
Em là người duy nhất trong cuộc đời tôi

Tôi muốn nhìn thấy em, tôi muốn được gặp em
Tôi chờ đợi em, nơi bờ biển này
Những cảm xúc tôi dành cho em
Cho dù là sáng tinh mơ, chiều muộn, hay đêm tối
Tôi vẫn muốn nhìn thấy em, em là thiên đường của tôi...

Hạnh phúc...Buồn đau...Nước mắt...

Bầu trời...Những vì sao...Thiên đường của tôi...

Chỉ có em là nỗi nhớ
Nhưng thế giới này bỗng trở nên xám xịt
Những tổn thương, nỗi buồn đau chẳng thể nào đong đếm
Bờ môi ngày nào vẫn thật ấm áp
Nhưng dù tôi vẫn cứ nhớ hoài những kỷ niệm đẹp, tôi vẫn chẳng biết phải làm gì

Oh baby, ký ức về em vẫn hằn sâu trong trái tim tôi
Oh baby, những thông điệp của em, tôi vẫn còn lưu giữ
Thật chẳng thể nào làm nguôi đi cơn giận dữ
Em yêu hỡi, giọt mưa lạnh lẽo cứ mãi rơi...

Vì em đó

Xin em, đừng tan biến, đừng khuất dấu
Dòng thời gian hãy ngừng lại, vào mùa hè ấy
Tôi vẫn giữ lấy những kỷ niệm ấy, dù cho đó là mùa thu, mùa đông, hay mùa xuân
Mãi mãi...Em là thiên đường của tôi

này , này, nghe tôi nói này
Chỉ có một câu \"Em xin lỗi\" thôi sao, tôi thực sự không hiểu nổi
Một lần nữa thôi, em hãy đến bên tôi, mỉm cười như những lần đó


Tôi muốn nhìn thấy em, tôi muốn được gặp em
Tôi chờ đợi em, nơi bờ biển này
Những cảm xúc tôi dành cho em
Cho dù là sáng tinh mơ, chiều muộn, hay đêm tối
Tôi vẫn muốn nhìn thấy em, em là thiên đường của tôi...

24/7...Thiên đường của tôi

4 bản dịch khác

whatgoeswr.
17-11-2009
whatgoeswr.
11-01-2010
ola
11-01-2010
kún_199x
23-01-2010