(loud guitar riff...banging on door) "HEY!" "What?" "TURN IT OFF." "Dad, this is the best part!" "TURN IT OFF." "No!" "IT'S TOO LATE FOR THIS. TURN IT OFF!" "Dad, this is the best part! Come on!" "NO. TURN IT OFF NOW!" "No, this is the---I wanna listen to it, okay?" (father screaming over the music as the kid turns it up...banging on door...you hear a tape being put in) "Yeah, right. Too late? Sure. Eat this." (music changes and song starts) Ow! Ow! I took my baby on a Saturday bang Boy is that girl with you? Yes we're one and the same Now I believe in miracles And a miracle has happened tonight Hee! But If You're thinkin about my baby It don't matter if you're Black or white Ooh! They print my message in the Saturday Sun I had to tell them I ain't second to none And I told about equality And it's true Either you're wrong or you're right Hee! But If You're thinkin about my baby It don't matter if you're Black or white Hee! Hee-hee! I am tired of this devil I am tired of this stuff I am tired of this business Girl when the going gets rough I ain't scared of your brother I ain't scared of no sheets I ain't scared of nobody Girl when the going gets mean Protection For gangs clubs and nations Causing grief in human relations It's a turf war On a global scale I'd rather hear both sides of the tale See it's not about races Just places Faces Where your blood comes from It's where your space is I've seen the bright get duller I'm not gonna spend my life being a color Don't tell me you agree with me When I saw you kicking dirt in my eye Hee-hee! But If You're thinkin about my baby It don't matter if you're Black or white I said If you're thinkin of being my baby It don't matter if you're Black or white I said If you're thinkin of being my brother It don't matter if you're Black or white Ooh ooh Yeah yeah yeah now Ooh ooh Yeah yeah yeah now All right It's black It's white It's tough for you to get by Yeah yeah yeah now It's black It's white Whoo! It's black It's white It's tough for you to get by Yeah yeah yeah now It's black It's white Whoo! | Anh giữ lấy cô gái của mình Vào một ngày thứ bảy ,pằng Anh chàng và em gái cuả anh ta Phải họ là một và họ rất giống nhau Bây giờ anh đã tin vào những phép mầu Và một điều kỳ diệu đã xảy đến trong đêm nay Nhưng nếu Em đang lo nghĩ Cô bé của anh Điều đó không có gì bận tâm cho dù em là người da đen hay trắng Họ in tin nhắn của anh Vào ngày thứ bảy, chủ nhật Anh đã nói với họ Anh không là ai cả Và anh nói mọi thứ đều bình đẳng Đó là sự thật Trong mỗi người đều có mặt xấu hoặc mặt tốt Nhưng nếu Em đang lo nghĩ Cô bé của anh Điều đó không có gì bận tâm cho dù em là người da đen hay trắng Anh mệt mỏi bởi những điều đáng ghét Anh mệt mỏi bởi những công việc nặng nhọc Phải thật vững vàng khi gặp chuyện chắc trở Anh không cảm thấy lo sợ trước anh trai của em Anh không cảm thấy lo sợ bởi những xiềng xích Anh không cảm thấy lo sợ bởi bất kì ai Rap Bảo vệ em Bởi bọn gangter Và những dân tộc Bởi vì nỗi buồn trong Bự thuật lại của mỗi người Đó là trong thời kỳ chiến tranh Trên phạm vi toàn thế giới Đúng hơn là sự không chấp thuận của cả hai bên Đó là một câu chuyện Hãy nhìn xem, đó là những dân tộc Họ ở khắp nơi Khuôn mặt họ Còn dòng máu của em từ đâu đến Anh đã thấy ánh nắng rực rỡ Thật ngốc nghếch Nhưng anh không thể đi hết Vì cuộc sống của anh là một màu sắc [Michael] Em đừng nói anh sẽ đồng ý với em Khi anh thấy sự phản đối kịch liệt trong ánh mắt em Nhưng nếu Em đang lo nghĩ Cô bé của anh Điều đó không có gì bận tâm cho dù em là người da đen hay trắng Anh nói nếu Em đang lo nghĩ Cô bé của anh Điều đó không có gì bận tâm cho dù em là người da đen hay trắng Anh nói nếu Em đang lo nghĩ Về anh trai của anh Điều đó không có gì bận tâm cho dù em là người da đen hay trắng Đó là màu đen,đó là màu trắng Đó là sự mạnh mẽ trong con người em |