I'll Never Break Your Heart - Backstreet Boys

Bản dịch của: langbuang

"I'll Never Break Your Heart"

[Spoken:]
Baby, I know you're hurting
Right now you feel like you could never
Love again
Now all I ask is for a chance
To prove that I love you

From the first day
That I saw your smiling face
Honey, I knew that we would
Be together forever
Ooh when I asked you out
You said no but I found out
Darling that you'd been hurt
You felt like you'd never love again
I deserve a try honey just once
Give me a chance and I'll prove this all wrong
You walked in, you were so quick to judge
But honey he' s nothing like me

[Chorus:]
I'll never break your heart
I'll never make you cry
I'd rather die than live without you
I'll give you all of me
Honey, that's no lie
[2x]

As time goes by
You will get to know me
A little more better
Girl that's the way love goes baby, baby
And I (I) know you're afraid (know you're afraid)
To let your feelings show (feelings show)
And I understand
Girl, it's time to let go (girl, it's time to let go because)
I deserve a try (try) honey
Just once (once)
Give me a chance (chance) and I'll prove this all wrong (wrong you walked)
You walked in, you were so quick to judge (quick to judge)
But honey he's nothing like me
Darling why can't you see

[Chorus (2x)]

[Bridge:]
No way, no how (I'll never break your heart girl, I'll never make you cry)
I swear (Oh I, oh I, I swear)
No way, no how (I'll never break your heart girl, I'll never make you cry)

[Chorus (3x)]
Anh sẽ không bao giờ làm em đau lòng
Em yêu anh hiểu là em đang rất đau
Hiện tại em cảm thấy em không thể yêu thêm một ai nữa
Giờ anh chỉ xin em một cơ hội
Để chứng minh với em rằng:anh yêu em.

Ngay từ ngày đầu gặp em
Khi anh nhìn thấy khuôn mặt tươi cười của em
Em yêu,anh đã biết rằng chúng ta sẽ ở cạnh nhau mãi mãi
Khi anh mời em đi chơi
Em từ chối nhưng anh nhận ra rằng
Em đã từng bị tổn thương
Em cảm thấy như mình chẳg thể yêu thêm lần nào nữa
Nhưng anh đáng được thử,1 lần duy nhất
Hãy cho anh một cơ hội và anh sẽ chứng tỏ những điều ấy là sai hết.
Em chỉ vừa mới bước vào,em đã quá vội vàng đưa ra nhận xét
Nhưng em yêu hắn ta và anh chẳng giống nhau chút nào đâu.

Điệp khúc:
Anh sẽ không bao giờ làm tan nát trái tim em
Anh sẽ không bao giờ để em phải khóc vì anh
Anh thà chết còn hơn là sống mà không có em
Anh trao em tất cả con người anh
em yêu,anh chẳng nói dối em làm gì đâu!
(x2)

Anh sẽ luôn đồng hành với em trên đường đời
Để em dần hiểu rõ hơn con người của anh
Em à,đó là cách tình yêu ta tiến triển
Và anh biết em đang lo sợ
Rằng em sẽ để tình cảm lộ ra
Và anh cũng hiểu điều đó
Nhưng em à đã đến lúc để mặc nó
Đã đến lúc không kiềm nén tình cảm nữa
Anh xứng đáng có được 1 lần cố gắng
Chỉ 1 lần thôi
Cho anh cơ hội và anh sẽ chứng mình tất cả điều em nghĩ về đàn ông là sai
Em chỉ vừa mới bước vào làm sao em có thể vội phán đoán như vậy được
Và em ơi anh chẳng giống gã kia chút nào đâu
Em yêu,vì sao em không nhận thấy được điều đó?

Điệp khúc:
Anh sẽ không bao giờ làm em đau lòng
Anh sẽ chẳng bao giờ làm em rơi lệ
Anh thà chết còn hơn là sống thiếu em
Anh trao em tất cả con người anh
em yêu,những lời anh nói đều là sự thật cả!
Nối:
Không đời nào,không lí nào
Anh làm buồn lên mắt em
(2 lần) điệp khúc

3 bản dịch khác

soclose
10-10-2008
langbuang
21-11-2009
(*HERO*)
19-03-2010