I Cry - Shayne Ward

Bản dịch của: Truc Linh

You said goodbye
I felt apart
I felt from all we had
To I never knew
I needed you so bad

You need to let things go
I know, you told me so
I've been through hell
To break the spell

Why did I ever let you slip away
Can't stand another day without you
Without the feeling
I once knew

I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again
I cry
Cause you're not here with me
Cause I'm lonely as can be
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again

If you could see me now
You would know just how
How hard I try
Not to wonder why

I wish I could believe in something new
Oh please somebody tell me it's not true
I'll never be over you

Why did I ever let you slip away
Can't stand another day without you
Without the feeling
I once knew

I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again
I cry
Cause you're not here with me
Cause I'm lonely as can be
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again

If I could have you back tomorrow
If I could lose the pain and sorrow
I would do just anything
To make you see
You still love me

I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again
I cry
Cause you're not here with me
I cry
Cause I'm lonely as can be
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again
Khi em nói lời chia tay,
anh cảm thấy vô cùng tuyệt vọng,
Anh cảm nhận được lúc ta có nhau cho đến khi anh ko thể biết được ... Anh cần em đến mức nào.

Em muốn để mọi thứ qua đi,
anh biết, em đã nói với anh như thế...
và anh đã chấm dứt một tình yêu ...
để quên em.
Tại sao anh lại để em ra đi cơ chứ.
Và anh không thể chịu đựng được nếu một ngày nào đó anh vắng em, thiếu đi tình cảm của em ...
Anh đã cảm nhận được ...

Anh khóc trong thầm lặng.
Khóc trong tận đáy lòng anh.
Anh khóc trong tuyệt vọng.
Vì anh biết anh sẽ chẳng bao giờ được sống trong tình yêu của em lần nữa...
Anh khóc.
Vì không có em bên cạnh.
Anh cô đơn như chưa từng cô đơn.
Anh lại khóc trong tuyệt vọng.
Vì anh biết anh sẽ chẳng bao giờ được sống trong tình yêu của em lần nữa...

Nếu bây giờ em nhìn thấy anh ,
Có lẽ em sẽ muốn biết ra sao,
Anh cố gắng như thế nào,
Không cần thắc mắc tại sao...

Anh mong anh tin vào một điều gì đó mới mẻ
Như một ai đó nói với anh điều đó không đúng. (hỡi em yêu ơi!)
Anh sẽ chẳng bao giờ nghĩ về em.

Sao anh lại để em tuột khỏi vòng tay?
Chẳng thể chịu cảnh vắng em một ngày nào nữa
Mà lại chẳng có những cảm xúc anh từng nếm trải.

Nếu anh có lại em trong vòng tay nay mai,
Nếu anh có thể vượt qua những đau khổ này
Anh sẽ làm mọi điều
Để làm em thấy em vẫn yêu anh.
Anh khóc trong thầm lặng
Khóc trong tận đáy lòng anh
Khóc trong tuyệt vọng
Vì Anh biết anh sẽ chẳng bao giờ được sống trong tình yêu của em một lần nữa
Và anh khóc
Vì không có em bên anh
Và anh khóc
Vì anh cô đơn như chưa từng cô đơn
Anh khóc trong tuyệt vọng
Vì anh biết rằng anh sẽ chẳng bao giờ được sống trong tình yêu của em một lần nữa....

23 bản dịch khác

luvwolf
22-01-2009
secret_man.
17-02-2009
the_cold-o.
29-07-2009
nY_pape
08-08-2009
secret
10-08-2009
trnglov251.
17-08-2009
bluebobo
24-10-2009
Truc Linh
24-11-2009
saobang127
24-11-2009
hello110
24-11-2009
pinkybabyl.
19-12-2009
thanhthuy_.
04-01-2010
auduonghaa.
09-01-2010
_không_s.
30-01-2010
Nguyễn T.
23-02-2010
trunghieus.
06-05-2010
sam_heo
16-05-2010
06131987
16-05-2010
kibum411
27-05-2010
khaikpt
31-05-2010
khaihk
04-09-2010
blueantigo.
07-10-2011
Rosy Lassi.
07-04-2012