Miracles Happen (OST Princess Dairies) - Myra

Bản dịch của: Helen

Miracles happen, miracles happen
You showed me faith is not blind
I don't need wings to help me fly
Miracles happen, miracles happen

I can't imagine living my life without you now
Not ever having you around
We found our way out
(on you I can depend)
Don't have to look back to realize how far we've come
There are a million reasons
I'm lookin up
I don't want this to end

Nothin
Nothin should ever bring you down
Knowing what goes around will come around

You showed me faith is not blind
I don't need wings to help me fly
Miracles happen, once in a while
When you believe
(miracles happen)
You showed me dreams come to light
That takin a chance on us was right
All things will come with a little time
When You believe

There is no question we found the missing pieces
Our picture is completed
It's fallen into place
(it's fallen into place)
This is out moment, you and I are looking up
Someone is watching over us
Keeping me close
Closer to you everyday

Nowhere
Nowhere on earth I'd rather be
No one can take this away from you and me

You showed me faith is not blind
I don't need wings to help me fly
Miracles happen, once in a while
When you believe
(miracles happen)
You showed me dreams come to light
That takin a chance on us was right
All things will come with a little time
When You believe

When you believe
The soul is a shining light
When you believe
The heart has the will to fight
You can do anything, don't be afraid
We're gonna find our way

You showed me faith is not blind
I don't need wings to help me fly
Miracles happen, once in a while
When you believe
(miracles happen)
You showed me dreams come to light
That takin a chace on us was right
All things will come with a little time
When You believe
Phép màu xuất hiện,phép màu xuất hiện.
Anh đã cho em thấy rằng đức tin không bao giờ mù quáng
Và em không cần đôi cánh để bay nữa
Phép màu xuất hiện,phép màu xuất hiện.

Em không thể tưởng tượng được cuộc sống của em bây giờ thiếu vắng anh
và không có anh ở bên em
Chúng ta đã tìm được lối đi chi mình
(em có thể dựa dẫm vào anh)
Và không cần phải nhìn lại để thấy em và anh đã đi được bao xa
Nó có hàng triệu lý do
Để em nhìn về phía trước
Và em không muốn điều này kết thúc

Không có gì
Không có gì có thể quật ngã anh
Và biết rằng,cái gì đến cũng sẽ đến

Anh đã cho em thấy đức tin không bao giờ mù quáng
Và em không cần đôi cánh để bay nữa
Phép màu xuất hiện trong chốc lát
Khi bạn tin vào nó
(phép màu xuất hiện)
Anh đã cho em biết ước mơ trở thành sự thật
Rằng chúng mình nắm bắt cơ hội này là đúng đắn
Trong phút chốc,mọi việc đều sẽ xảy ra
Chỉ khi bạn tin

Không còn câu hỏi nào nữa,chúng ta đã tìm được nửa còn lại của mình
Bức tranh của anh và em đã được hoàn tất
Và nó được đặt ở đây
(và nó được đặt ở đây)
Đây là giây phút mà cả anh và em đều mong đợi
Và có một ai đó đang dõi theo chúng ta
Hãy giữ em thật gần
Gần bân anh mỗi ngày

Không có nơi nào
Không có nơi nào trên Trái Đất em muốn sống ngoại trừ nơi này
Không ai có thể chia cách and và em được nữa

Anh đã cho em thấy đức tin không bao giờ mù quáng
Và em không cần cánh để bay nữa
Phép màu xuất hiện trong chốc lát
Khi bạn tin vào nó
Anh đã cho em biết ước mơ trở thành sự thật
Rằng chúng mình nắm bắt cơ hội này là đúng đắn
Trong phút chốc,mọi việc đều sẽ xảy ra
Chỉ khi bạn tin

Khi bạn tin
Tâm hồn bạn sẽ tỏa sáng
Trái tim sẽ sẵn sàng để chiến đấu
Bạn có thể làm mọi thứ,đừng lo sợ
Chúng ta sẽ tìm được lối đi cho mình

Anh đã cho em thấy đức tin không bao giờ mù quáng
Và em không cần cánh để bay nữa
Phép màu xuất hiện trong chốc lát
Khi bạn tin vào nó
Anh đã cho em biết ước mơ trở thành sự thật
Rằng chúng mình nắm bắt cơ hội này là đúng đắn
Trong phút chốc,mọi việc đều sẽ xảy ra
Chỉ khi bạn TIN.

1 bản dịch khác

Helen
28-11-2009