American Pie - Madonna

Bản dịch của: Enzo

American Pie

Madonna


A long, long time ago
I can still remember
How that music used to make me smile
And I knew that if I had my chance
I could make those people dance
And maybe they'd be happy for a while

Did you write the book of love
And do you have faith in God above
If the Bible tells you so
Now do you believe in rock 'n roll
And can music save your mortal soul
And can you teach me how to dance real slow

Well I know that you're in love with him
'Cause I saw you dancin' in the gym
You both kicked off your shoes [both kicked off your shoes]
Man, I dig those rhythm 'n blues

I was a lonely teenage broncin' buck
With a pink carnation and a pickup truck
But I knew that I was out of luck
The day the music died
I started singin'

Chorus:

Bye bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And good ol' boys were drinkin' whiskey and rye
Singin', "This will be the day that I die,
This will be the day that I die."

I met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned away
Well I went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man there said the music wouldn't play

Well now in the streets the children screamed [the children screamed]
The lovers cried and the poets dreamed [the poets dreamed]
But not a word was spoken [not a word was spoken]
The church bells all were broken

And the three men I admire the most
The Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
We start singin'

(chorus, repeat)

We started singin'
(repeat 3 times)
Bánh kiểu Mỹ

Đã lâu, lâu lắm rồi
Nhưng tôi vẫn còn nhớ
Về những điệu nhạc ấy
Chúng cho tôi nụ cười
Và nếu có cơ hội
Tôi sẽ giúp mọi người
Vui tươi cùng nhảy múa
Dẫu chỉ một lúc thôi..

Có phải anh viết ra
Cuốn sách về tình yêu?
Có phải anh vẫn còn
Lòng tin vào Thượng Đế?
Những gi Kinh Thánh bảo?
Giờ anh chỉ tin vào
Điệu nhạc rock and roll
Và có phải anh tin
Am nhạc sẽ cứu rỗi
Những linh hồn phàm tục?
Và anh có thể không
Chỉ cho tôi nhảy nhé

Tôi biết em đang yêu
Vì tôi đã nhìn thấy
Em nhảy với anh ấy
Trong phòng gym của trường
Cả hai đều bỏ giày
Và tôi nghe rất hay
Điệu r & b hôm ấy

Lúc tôi vừa mới lớn
Da mặt còn ửng hống
Tuổi dậy thì phơi phới
Nhưng tôi biết chẳng còn
Cơ hội để quen ai
Cái ngày tai hại ấy
Ngày âm nhạc đã chết
(Ngày này là ngày mà Buddy Holly bị tai nạn chết đó)
Và tôi đẫ hát lên

DK
Xin tạm biệt tạm biệt
Nàng Hoa Khôi bánh Mỹ

Tôi chạy đến con đê
Nhưng con đê khô kiệt
Những chàng trai trong xóm
Vừa uống vừa hát hò
\"Hôm nay tôi sẽ chết\"
\"Hôm nay tôi sẽ chết\"

Tôi đã gặp một nàng
Hát rất hay nhạc blue
Hỏi nàng có tin vui?
Nhưng nàng ngoảnh mặt đi
Cười không nói mộtlời
Rồi thì tôi xuống phố
Đến cửa hàng bán dĩa
Nơi tôi đã từng nghe
Điệu nhạc du dương ấy
Người đàn ông ở đấ
Bảo tôi biết tin này
Nhạc đã thôi cất tiếng

Giờ thì đường trong phố
Trẻ con đã nháo nhào
Tình nhân thì khóc lóc
Và văn sĩ mộng mơ
Nhưng không có lời nào
Thốt ra trong lúc này
Cả tiếng chuông nhà thờ
Cũng vỡ không thành tiếng

Và ba người đàn ông
Mà tôi kính trọng nhất
Cha, con, và Thánh Thần
Họ đó bắt xe đi
Về hướng biển mất rồi
Cái ngày mà âm nhạc
Bỗng chết giữa đâu đây
Và chúng tôi hát này...

DK

Bài này rất khó hiểu, mỗi một dòng trong câu hát là liên quan đến một bài hát hay một nhân vật nào đó trong lích sử..
Thí dụ khúc này nhé:
Tôi đã gặp một nàng
Hát rất hay nhạc blue
Hỏi nàng có tin vui?
Nhưng nàng ngoảnh mặt đi
Cười không nói mộtlời
Nàng này là Janis Joplin, hỏi mà không trả lời vì cô ta đã chết vì hút thuốc phiện quá liều..

Nếu bạn muốn biết thêm thì vào link này....http://www.physics.sfsu.edu/~dlament...html....nhưng lời giải thích cũng bằng tiếng Anh... nếu bạn cần enzo sẽ giúp thêm...thân...

1 bản dịch khác

Enzo
30-11-2009