If I Let You Go - Westlife

Bản dịch của: whatgoeswrong?

IF I LET YOU GO

day after day
time pass away
and I just can't get you off my mind
nobody knows
I hide it inside
I keep on searching but i can't find

the courage is to show
to letting you know
I've never felt so much love before
and once again I'm thinkin' about
takin' the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

night after night
I hear myself say
why can't this feeling just fade away
there's no one like you
you speak to my heart
it's such a shame
we're worlds apart

I'm to shy to ask
I'm to proud to lose
but sooner or later I've gotta choose
and once again
I'm thinkin' about
taking the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

if I let you go, oh baby

oooh

once again I'm thinkin' about
takin' the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me (close to me)
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

but if I let you go
I will never know
(oh baby)

will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
How will I know
(how will i know)
if I let you go
Ngày sau khi ngày

Thời gian qua

Và anh không thể quên em

Không ai biết, anh giấu nó bên trong

anh cứ ngày tìm kiếm nhưng anh không thể tìm thấy

Can đảm để thể hiện cho em biết

anh đã không bao giờ cảm thấy tình yêu quá nhiều trước khi

Và một lần nữa anh đang nghĩ về em

tìm cách dễ dàng nhất để em ra đi

Nhưng nếu anh để em đi anh sẽ không bao giờ biết

Những gì cuộc sống của anh sẽ giữ em gần bên anh

anh đã từng nhìn thấy em mỉm cười trở lại với anh? (Oh yeah)

Làm sao em biết

nếu anh để em đi?

Đêm đêm anh sau khi nghe mình nói

Tại sao cảm giác này không mất đi..

Không có ai giống như em (không có ai như em)

em nói chuyện với trái tim của anh (nói chuyện với trái tim của anh)

Nó như một sự xấu hổ chúng ta thế giới ngoài

anh quá nhút nhát để hỏi, anh là quá tự hào để mất

Tuy nhiên sớm hay muộn thì anh cũng đã chọn

Và một lần nữa anh đang nghĩ về

tìm cấch dễ dàng nhất để em ra đi

Nhưng nếu anh để em đi anh sẽ không bao giờ biết

Điều gì sẽ là cuộc sống của anh, giữ em gần bên anh

anh đã từng nhìn thấy em mỉm cười trở lại bên anh? (oh yeah)

Làm sao anh biết

nếu anh để em đi?

Nếu anh để em đi ooooh

Ooooooooohhhhh

Một lần nữa anh nghĩ về
em tìm cách dễ dàng nhất để em ra đi


Ooooooooohhhhh

Nhưng nếu anh để em đi anh sẽ không bao giờ biết

Điều gì sẽ là cuộc sống của anh, giữ em lại gần bên anh

(Close to me)

anh đã từng nhìn thấy em mỉm cười trở lại?

(oh yeah)

Làm sao anh biết

(Nếu anh để em đi?)

Nhưng nếu anh để em đi anh sẽ không bao giờ biết

(Oh baby)

anh đã từng nhìn thấy em mỉm cười trở lại bên anh?

(oh yeah)

Làm sao anh biết...
nếu anh để em đi...

24 bản dịch khác

eagle
11-07-2008
Bao
06-08-2008
HO^-^GUOM
10-05-2009
Jenie
16-06-2009
hoangducda.
19-06-2009
Massimo
10-09-2009
Sphlam
03-10-2009
whatgoeswr.
16-11-2009
whatgoeswr.
30-11-2009
êchcon123
30-11-2009
cobetocdai
22-12-2009
noname
25-12-2009
whatgoeswr.
19-02-2010
Vybi
19-02-2010
whatgoeswr.
19-02-2010
Nguyễn T.
23-02-2010
TTTNguyên
21-03-2010
TTTNguyen
21-03-2010
Lee9x_256
02-04-2010
lemanhhoan
21-07-2010
CongHauIT
07-09-2010
Apollo
21-09-2011
Anakin Sky.
11-02-2012
daongocvn
13-11-2015