かも かも かも かも 笑った顔をして返事した あなたがウソを付く合図だね 二年前の記念を前にして わたしが振られちゃって終わるのね 「また 一人ぼっち マリコ」 自分に 言い聞かす 私 気付かないフリをしていつまでも 抱きしめられていようかな ああ あなたが優しいの わかってる けど その分つらすぎるの お祈りをしたけれど 心は遠く離れてゆく ああ 私からお別れ告げようと そう 思ったけど出来ない 会話の中で何度も タイミングみてたけど 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも かも かも かも どうしてそんな風に無理するの 嫌ならお別れを言ってよね わざと わがままをしてみたけど 優しく笑顔で答える人 「もう これでいいの? マリコ」 自問自答をする 私 最後だって言う前に抱きしめて ねえ ねえ 冷たくっていいから その あなたの優しさが 罪なのよ ほら 決心が鈍くなる 出会った頃みたいに 毎日確かめ合いたい ああ もう少しこのまま居たいけど そう あなたと居たいけれど 最後の夜が来たら 強気な振りしながら 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも かも かも かも その あなたの優しさが 罪なのよ ほら 決心が鈍くなる 出会った頃みたいに 毎日確かめ合いたい ああ もう少しこのまま居たいけど そう あなたと居たいけれど 最後の夜が来たら 強気な振りしながら 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも かも かも かも -------------------------------- Phiên âm Kamo Kamo Kamo Kamo Waratta kao wo shite henji shita Anata ga uso wo tsuku aizu da ne Ninenme no kinen wo mae ni shite Watashi ga furarechatte owaru no ne “Mata hitoribocchi mariko” Jibun ni iikikasu watashi Kizukanai furi wo shite itsumademo Dakishimerarete iyou kana Aa anata ga yasashii no wakatteru Kedo sono bun tsurasugiru no Oinori wo shita keredo Kokoro wa tooku hanarete yuku Aa watashi kara owakare tsugeyou to Sou omotta kedo dekinai Kaiwa no naka de nandomo Taimingu miteta kedo Naichau kamo Naichau kamo Naichau kamo Kamo Kamo Kamo Doushite sonna fuu ni muri suru no Iya nara owakare wo itte yo ne Waza to wagamama wo shite mita kedo Yasashiku egao de kotaeru hito “Mou kore de ii no? Mariko” Jimon jitou wo suru watashi Saigo da tte iu mae ni dakishimete Nee nee tsumetakutte ii kara Sono anata no yasashisa ga tsumi na no yo Hora kesshin ga nibuku naru Deatta koro mitai ni Mainichi tashikameaitai Aa mou sukoshi kono mama itai kedo Sou anata to itai keredo Saigo no yoru ga kitara Tsuyoki na furi shinagara Naichau kamo Naichau kamo Naichau kamo Kamo Kamo Kamo Sono anata no yasashisa ga tsumi na no yo Hora kesshin ga nibuku naru Deatta koro mitai ni Mainichi tashikameaitai Aa mou sukoshi kono mama itai kedo Sou anata to itai keredo Saigo no yoru ga kitara Tsuyoki na furi shinagara Naichau kamo Naichau kamo Naichau kamo Kamo Kamo Kamo ------------------------------ EngTrans Maybe Maybe Maybe Maybe You smiled when you answered That’s a sign that you’re lying I’m going to end up getting dumped Before our second anniversary “You’ll be alone again, Mariko” I tell myself Maybe I should just let you keep holding me And pretend not to notice Ah, I know you’re being kind But that just makes it hurt so much more I prayed But our hearts are far apart Ah, I thought about breaking up with you first But I can’t do it Though I looked for the right moment in the conversation So many times I might cry I might cry I might cry Maybe Maybe Maybe Why are you forcing this? If you don’t want to be with me, just break up with me I tried purposely saying selfish things But you just answered with a gentle smile “Is this good enough for you, Mariko?” I ask myself Hold me before you say it’s over Please, please, I don’t mind if you do it coldly Your sweetness is criminal My resolve is weakening I want us to say we love each other every day Like when we first met Ah, I want to stay like this a little longer Yeah, I want to be with you But on our last night Even as I try to be strong I might cry I might cry I might cry Maybe Maybe Maybe Your sweetness is criminal My resolve is weakening I want us to say we love each other every day Like when we first met Ah, I want to stay like this a little longer Yeah, I want to be with you But on our last night Even as I try to be strong I might cry I might cry I might cry Maybe Maybe Maybe | Có lẽ Anh cười khi trả lời em Là dấu hiệu của sự đối lừa Em dự tính sẽ kết thúc mối quan hệ này Trước khi đến ngày kỉ niệm thứ hai của đôi mình lại đến \"Mày sẽ lại cô đơn, Mariko\" Em tự nhủ Maybe I should just let you keep holding me And pretend not to notice Ah, I know you’re being kind But that just makes it hurt so much more I prayed But our hearts are far apart Ah, I thought about breaking up with you first But I can’t do it Though I looked for the right moment in the conversation So many times I might cry I might cry I might cry Maybe Maybe Maybe Why are you forcing this? If you don’t want to be with me, just break up with me I tried purposely saying selfish things But you just answered with a gentle smile “Is this good enough for you, Mariko?” I ask myself Hold me before you say it’s over Please, please, I don’t mind if you do it coldly Your sweetness is criminal My resolve is weakening I want us to say we love each other every day Like when we first met Ah, I want to stay like this a little longer Yeah, I want to be with you But on our last night Even as I try to be strong I might cry I might cry I might cry Maybe Maybe Maybe Your sweetness is criminal My resolve is weakening I want us to say we love each other every day Like when we first met Ah, I want to stay like this a little longer Yeah, I want to be with you But on our last night Even as I try to be strong I might cry I might cry I might cry Maybe Maybe Maybe ----------------- A slang expression is \'get dumped.\' It means that a person was, figuratively, thrown away by another person with whom s/he had a relationship. |