For Your Entertainment - Adam Lambert

Bản dịch của: unltd11

So hot
out the box
Can we pick up the pace?
Turn it up,
heat it up
I need to be entertained
Push the limit
Are you with it?
Baby, don't be afraid
I'ma hurt 'ya real good, baby

Let's go
It's my show
Baby, do what I say
don't trip off the glitz
that I'm gonna display
I told ya
I'ma hold ya down until you're amazed
Give it to ya 'til you're screaming my name

No escaping when I start
Once I'm in I hold your heart
There's no way you'll ring the alarm
So hold on until it's over

Oh, do you know what you got into?
Can you handle what I'm 'bout to do?
'Cause it's about to get rough for you
I'm here for you entertainment

Oh, I bet you thought that I was soft and sweet
'Ya fallen angel swept you off ya feet
But I'm about to turn up the heat
I'm here for your entertainment

It's alright
you'll be fine
Baby, I'm in control
Take the pain
Take the pleasure
I'm the master of both
Close your eyes
not your mind
Let me into your soul
I'ma work it 'til you're totally blown

No escaping when I start
Once I'm in I own your heart
There's no way you'll ring the alarm
So hold on until it's over

Oh, do you know what you got into?
Can you handle what I'm 'bout to do?
'Cause it's about to get rough for you
I'm here for you entertainment

Oh, I bet you thought that I was awfully sweet
'ya fallen angel swept ya off your feet
Well I'm about to turn up the heat
I'm here for your entertainment

Oh oh...mmmm
Entertainment...
Oh oh.....Oh entertainment...
I'm here for your entertainment...

Oooohhh.....
Do you like what you see?
Wooooaaaahhhh......
Let me entertain 'ya tell you screeaaam

Oh, do you know what you got into?
Can you handle what I'm 'bout to do?
'Cause it's about to get rough for you
I'm here for you entertainment

Oh, I bet you thought that I was awfully sweet (bet ya thought)
'Ya fallen angel swept ya off your feet
Well I'm about to turn up the heat (turn up the heat)
I'm here for your entertainment
Nóng thật
Nhảy ra ngoài nào
Chúng ta có thể tăng tốc ko?
Sôi nổi lên
Hâm nóng lên
Em cần được khuây khỏa ngay bây giờ
Đi tới cùng
Anh có dám ko nào?
Cưng, ngại gì nào
Em là nỗi đau nhưng anh ổn mà cưng

Đi nào
Đây là chương trình của em
Cưng, làm những gì em bảo nào
Đừng chuồn đi, tắt hết đèn nào
Rồi em sẽ trình diễn cho anh xem
Em đã bảo anh rồi mà
Em sẽ áp bức anh cho đến khi anh kinh ngạc
Sẽ tha cho anh khi nào anh gào thét tên em

Không thể trốn thoát khi em bắt đầu
Một khi em đã nhập cuộc em sẽ làm anh ngây ngất
Anh không thể nào bấm chuông báo động được
Vậy thì hãy chơi tới cùng nào

Oh, anh có biết mình vừa tham gia vào việc gì ko?
Anh có thể chịu đựng những gì em định làm ko?
Em sẽ làm khổ anh cho mà xem
Em ở đây để làm trò tiêu khiển của anh.

Oh, em cược là anh đã nghĩ rằng em thật mềm mại và ngọt ngào
Em là thiên thần vừa hớp hồn anh.
Tốt thôi em sẽ tiếp tục đốt cháy anh
Em ở đây để làm trò tiêu khiển của anh.

Ổn thôi mà
Anh sẽ ổn thôi mà
Cưng à, em tỉnh táo mà
Chịu đựng nỗi đau
Hưởng khoái lạc
Em là bậc thầy về cả 2 mà
Nhắm mắt lại nào
Đừng bận tâm
Hãy để em hòa vào tâm hồn anh
Em sẽ làm khổ anh đến khi nào anh tan biến thật sự
Không thể trốn thoát khi em bắt đầu
Một khi em đã nhập cuộc em sẽ làm anh ngây ngất
Anh không thể nào bấm chuông báo động được
Vậy thì hãy chơi tới cùng nào

Oh, anh có biết mình vừa tham gia vào việc gì ko?
Anh có thể chịu đựng những gì em định làm ko?
Em sẽ làm khổ anh cho mà xem
Em ở đây để làm trò tiêu khiển của anh.

Oh, em cược là anh đã nghĩ rằng em thật mềm mại và ngọt ngào
Em là thiên thần vừa hớp hồn anh.
Tốt thôi em sẽ tiếp tục đốt cháy anh
Em ở đây để làm trò tiêu khiển của anh.

Oh oh… mmhmm
Trò tiêu khiển của anh..
Vì trò tiêu khiển của anh..
Em ở đây để làm trò tiêu khiển của anh..

Oooohhh…..
Anh có thích ko nào?
Wooooaahhhhh..
Hãy để em tiếp đãi anh đến khi anh gào thétttttt..

Oh, anh có biết mình vừa tham gia vào việc gì ko?
Anh có thể chịu đựng những gì em định làm ko?
Em sẽ làm khổ anh cho mà xem
Em ở đây để làm trò tiêu khiển của anh.

Oh, em cược là anh đã nghĩ rằng em thật mềm mại và ngọt ngào( cược là anh nghĩ thế)
Em là thiên thần vừa hớp hồn anh.
Tốt thôi em sẽ tiếp tục đốt cháy anh ( đốt cháy anh)
Em ở đây để làm trò tiêu khiển của anh

2 bản dịch khác

unltd11
03-12-2009
lovely_mó.
18-02-2010