Breathless - Shayne Ward

Bản dịch của: tocmay_06_03

Breathless

If our love was a fairy tale
I would charge in and rescue you
On a yacht baby we would sail
To an island where we’d say I do

And if we had babies they would look like you
It’d be so beautiful if that came true
You don’t even know how very special you are

Chorus

You leave me breathless
You’re everything good in my life
You leave me breathless
I still can’t believe that you’re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you’re leaving me
Breathless

And if our love was a story book
We would meet on the very first page
The last chapter would be about
How I’m thankful for the life we’ve made

And if we had babies they would have your eyes
I would fall deeper watching you give life
You don’t even know how very special you are

You leave me breathless

You’re everything good in my life
You leave me breathless
I still can’t believe that you’re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you’re leaving me

You must have been sent from heaven to earth to change me
You’re like an angel
The thing that I feel is stronger than love believe me
You’re something special
I only hope that I’ll one day deserve what you’ve given me
But all I can do is try
Every day of my life


Không thốt nên lời

Nếu tình yêu đôi ta là truyện cổ tích
Anh sẽ là chàng hoàng tử đến và mang em di
trên con thuyền của riêng 2 ta
đi đến hòn đảo anh và em hằng mong ước

Nếu những bé con của chúng ta chào đời,bọn trẻ sẽ giống em
Sẽ tuyệt vời biết bao nếu điều đó trở thành sự thật
Em không biết em đặc biệt thế nào đâu em yêu

Em khiến anh ko thể thốt lên lời
Em là tất cả những gì anh cần trong đời
Em khiến anh không thể thốt nên lời
Anh vẫn ko thể tin em thuộc về anh
Em như vừa bước ra từ một giấc mộng đẹp
Thật xinh đẹp, em khiến anh ko thể thốt nên lời

Nếu tình yêu đôi ta là một cuốn tiểu thuyết
Tình yêu của chúng ta sẽ ươm mầm từ trang đầu tiên
và còn tiếp diễn tới chương cuối của cuốn tiểu thuyết
Cám ơn cuộc đời đã mang em đến bên anh

và nếu những bé con của chúng ta chào đời ,bọn trẻ sẽ có đôi mắt giống em
Anh sẽ đắm chìm trong cuộc sống hạnh phúc em trao tặng anh
Em không biết em đặc biết dường nào đâu em

Em khiến anh ko thể thốt lên lời
Em là tất cả những gì anh cần trong đời
Em khiến anh không thể thốt nên lời
Anh vẫn ko thể tin em thuộc về anh
Em như vừa bước ra từ một giấc mộng đẹp
Thật xinh đẹp, em khiến anh ko thể thốt nên lời

Em như từ thiên đường xuống trần gian này để thay đổi cuộc đời anh
Em như một thiên thần
cảm xúc của anh còn mãnh liệt hơn cả tình yêu
Tin anh em yêu nhé
Em thật tuyệt vời
Anh chỉ mong ước một ngày nào đó anh sẽ xứng đáng với tình yêu em trao anh
Tất cả những gì anh có thể làm là cố gắng trong từng phút giây của cả cuộc đời anh




17 bản dịch khác

thangkho_n.
15-05-2008
hakuba
23-07-2009
anhtrang t.
18-10-2009
tocmay_06_.
16-12-2009
Jimmy_kul
26-12-2009
greenfuog
26-12-2009
jillkut3
03-02-2010
newsky_88
07-04-2010
h2monster
26-04-2010
hoanghoaph.
25-05-2010
dinh_dinh8.
03-09-2010
ác quỉ.
04-02-2011
the breake.
20-05-2011
gabriel_lu.
01-06-2011
thanh_huan
12-06-2011
Chết l.
26-06-2011
Lê Văn B.
10-07-2011