Irreplaceable - Beyoncé Knowles

Bản dịch của: uneydr

To the left
To the left

To the left
To the left

Mmmm to the left
Everything you own in the box to the left
In the closet, thats my stuff
Yes, if I bought it, then please don't touch (don't touch)

And keep talking that mess, thats fine
Could you walk and talk, at the same time?
And its my name thats on that jag
So go move your bags, let me call you a cab

Standing in the front yard, telling me
How I'm such a fool, talking 'bout
How I'll never ever find a man like you
You got me twisted

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I can have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinkin'
You're irreplaceable

So go ahead and get gone
Call up that chick, and see if shes home
Oops I bet you thought, that I didn't know
What did you think
I was putting you out for?
Because you was untrue
Rolling her around in the car that I bought you
Baby, drop them keys
Hurry up, before your taxi leaves

Standing in the front yard, telling me
How I'm such a fool, talking 'bout
How I'll never ever find a man like you
You got me twisted

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)


You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I'll have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinkin'
You're irreplaceable

So since I'm not your everything
How about I'll be nothing? nothing at all to you (nothing, nothing)
Baby i won't shed a tear for you (I won't shed a tear for you)
I won't lose a wink of sleep (a wink of sleep)
Cause the truth of the matter is (truth is)
Replacing you is so easy

To the left to the left
To the left to the left

Mmmmm
To the left to the left
Everything you own in the box to left

To the left to the left
Don't you ever for a second get to thinking
You're irreplaceable

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I can have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinkin' (baby! hey yea)

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

You can pack all your bags we're finished
Cause you made your bed now lay in it
I could have another you by tomorrow
Don't you ever for a second get to thinkin'
You're irreplaceable
Tác giả: Lind, Espen; Smith, Shaffer; Knowles, Beyonce; Bjorklund, Amund; Eriksen, Mikkel S; Hermansen, Tor Erik;

Ở bên trái, bên trái ấy
Tất cả những đồ đạc của anh ở trong cái thùng ở bên trái
Ở trong tủ đều là đồ của tui, phải đó
Nếu là do tui mua thì làm ơn đừng rớ vô dùm
Và anh cứ càm ràm về mãi, cũng được thôi
Nhưng làm sao anh vừa đi vừa nói được nhỉ?
Và trên tấm nhãn(*) là tên của mình tui thôi
Nên cuốn gói hết đi, để tui kêu dùm cho chiếc taxi
Anh đứng ở sân trước và nói với tui rằng
Tui ngu cỡ nào, lải nhải rằng
Tui sẽ không bao giờ tìm được ai tốt bằng anh
Anh chọc tui quạu rồi đấy
Anh cóc cần lo cho tui
Chị đây có thể kiếm được thằng khác trong vòng một nốt nhạc
Và thiệt tình thì ảnh sẽ đến đây trong một phút nữa thôi, cưng ạ
Anh cóc cần bận tâm về tui
Tui có thể kiếm được thằng khác trước ngày mai
Nên đừng có bao giờ trong một khoảnh khắc nào đó hoang tưởng rằng
Mình là kẻ không thể thay thế

Nên hãy cút thẳng cổ và xéo đi
Và gọi cho con nhỏ đó và coi nó còn ở nhà không
Úi chời, tui cá là anh tưởng tôi chẳng hay biết mình bị phản bội đâu hén?
Thế anh nghĩ vì sao tui lại tống cố anh thế?
Bởi vì anh không chung thủy
1)Chở con nhỏ đó đi chơi vòng vòng trong chiếc xe tui mua cho anh
2)Ôm con nhỏ đó lăn lộn trong chiếc xe tui mua tặng anh Cưng à bỏ mớ chìa khóa kia xuống đi
Biến nhanh lên kẻo taxi đi mất bây giờ
Anh đứng ở sân trước và nói với tui
Tui ngu cỡ nào, lải nhải rằng
Tui sẽ không bao giờ tìm được ai tốt bằng anh
Anh chọc tui quạu rồi đấy
Anh cóc cần lo cho tui
Chị đây có thể kiếm được thằng khác trong vòng một nốt nhạc
Và thiệt tình thì ảnh sẽ đến đây trong một phút nữa thôi, cưng ạ
Anh chẳng cần bận tâm về tui
Tui có thể kiếm được thằng khác trước ngày mai
Nên đừng có bao giờ trong một khoảnh khắc nào đó hoang tưởng rằng
Mình là kẻ không thể thay thế
Vậy thì bởi vì tôi không phải là tất cả của anh, sao lại không trở thành không là gì cả nhỉ, chẳng dây mơ rễ má gì của anh cả
Cưng à, chị đây sẽ không rớt một giọt lệ nào vì cưng, sẽ không mất ngủ một giây nào cả
Bởi sự thật của chuyện này là thay thế anh thật quá dễ dàng.
Ở bên trái, bên trái ấy
Tất cả những đồ đạc của anh ở trong cái thùng ở bên trái Nên đừng có bao giờ trong một khoảnh khắc nào đó hoang tưởng rằng Mình là kẻ không thể thay thế
Anh cóc cần lo cho tui
Chị đây có thể kiếm được thằng khác trong vòng một nốt nhạc
Và thiệt tình thì ảnh sẽ đến đây trong một phút nữa thôi, cưng ạ A
nh có thể gom hết đồ đi, tụi mình đã đoạn tuyệt (Anh cóc cần lo cho tui)
1)Bởi vì anh đã ăn vụng, nên giờ đi ăn cho đã đi
2)Vì anh đã tự mình gây chuyện, nên giờ tự lãnh hậu quả (anh chẳng cần quan tâm tới tui nữa đâu)
Tui có thể kiếm được thằng khác trước ngày mai
Nên đừng có bao giờ trong một khoảnh khắc nào đó hoang tưởng rằng
Mình là kẻ không thể thay thế
______________________________________
(*)thẻ ghi tên và địa chỉ buộc trên va li


5 bản dịch khác

binbin2805
22-10-2009
uneydr
05-12-2009
Mit Uot
05-12-2009
My Tran
14-01-2012
Lê Giang
07-04-2012