Before The Storm (Nick Jonas & Miley Cyrus) - Jonas Brothers

Bản dịch của: dungpham

Miley:
I know this isn't what I wanted,
I never thought it'd come this far,
Just thinking back to where we started,
And how we lost all that we are.

Nick:
We were young and times were easy.
But I can see it's not the same.
I'm standing here but you don't see me,
I'd give it all for that to change.
But I don't want to lose her,
Don't wanna let her go.

Miley:
Standin' out in the rain,
Need to know if it's over,
'Cuz I will leave you alone.

Nick:
I'm flooded with all this pain,
Knowing I'll never hold her

Both:
Like I did
Before the storm
(Yeah, before the storm)

Nick:
With every strike of lightning,

Miley:
Comes a memory that lasts.

Both:
And not a word is left unspoken,
As the thunder starts to crash.

Miley:
Maybe I
Should give up.

Standin' out in the rain,
Need to know if it's over,
'Cuz I will leave you alone.

Nick:
I'm flooded with all this pain,
Knowing I'll never hold her

Both:
Like I did
Before the storm

Miley:
Trying to keep
The lights from going out

Both:
And the clouds are ripping out my broken heart.
They always say,
That a heart is not a home
Without the one who gets you through the storm.

Both:
Standin' out in the rain,
Knowin' that it's really over.
Please don't leave me alone.

I'm flooded with all this pain,
Knowing I'll never hold ya,
Like I did,
Before the storm.
(The storm)

Like I did
Before the storm.


Miley:
Em biết đây không phải những gì em mong muốn
Em chưa bao giờ nghĩ rằng nó có thể đi xa đến như vậy
Chỉ là nghĩ lại về nơi mà chúng ta đã bắt đầu
Và bằng cách nào mà chúng ta đã đánh mất tất cả những gì chúng ta có
Nick:
Chúng ta còn trẻ và thời gian cũng dễ dàng hơn
Nhưng anh có thể thấy nó không giống như vậy
Anh đang đứng đây nhưng em đâu có nhìn thấy anh,
Anh muốn cho đi tất cả để thay đổi
Nhưng tôi không muốn mất cô ấy,
Không muốn để cô ấy đi

Miley:
Đứng dưới mưa
Cần phải biết nếu như nó kết thúc
vì em sẽ để anh lại một mình

Nick:
Anh đag chìm đắm với tất cả nỗi đau này
Biết rằng tôi sẽ không bao giờ giữ được cô ấy bên mình

Both:
Như tôi đã làm
Trước cơn bão đến
(Yeah, trước cơn bão)

Nick:
Với mỗi lần sét đánh

Miley:
Kí ức ùa về kéo dài mãi

Both:
Và không một từ nào còn lại mà chưa nói
Như khi tiếng sét bắt đầu nổ

Miley:
Có lẽ em
Nên bỏ cuộc

Đứng dưới mưa
Cần phải biết nếu như nó kết thúc
Vì em sẽ để anh lại một mình

Nick:
Anh đag chìm đắm với tất cả nỗi đau này
Biết rằng tôi sẽ không bao giờ giữ được cô ấy bên mình

Both:
Như tôi đã làm
Trước cơn bão đến

Miley:
Cố gắng giữ lấy
Ánh sáng không để nó mất đi

Both:
Và những đám mây sẽ xé toạc trái tim đang tan vỡ của em
Chúng tôi luôn nói ,
Rằng một trái tim sẽ không còn nguyên vẹn
Nếu thiếu đi người cùng bạn vượt qua cơn bão

Both:
Đứng dưới mưa
Biết rằng nó chưa thực sự kết thúc hoàn toàn
Xin đừng bỏ em lại một mình

anh đang chìm đắm với tất cả nỗi đau này
Biết rằng tôi không bao giờ giữ được cô ấy bên mình
Như tôi đã làm
Trước cơn bão
(Cơn bão)

Như tôi đã làm
Trước cơn giông tố tới.

11 bản dịch khác

kute_girl
11-06-2009
caheo_leot.
03-08-2009
Micheal
05-08-2009
snowqueen3.
07-08-2009
stephanie8.
09-08-2009
lassie_ros.
01-10-2009
dungpham
06-12-2009
Ashley
17-03-2010
miley_hann.
15-05-2010
whatgoeswr.
02-12-2010
benamlun78.
02-09-2017