Snow On The Sahara - Anggun

Bản dịch của: Deathknight

Snow On The Sahara

Only tell me that you still want me here
When you wander off out there
To those hills of dust and hard winds that blow
In that dry white ocean alone
Lost out in the desert
You are lost out in the desert

But to stand with you in a ring of fire
Ill forget the days gone by
Ill protect your body and guard your soul
From mirages in your sight

Lost out in the desert
You are lost out in the desert

If your hopes scatter like the dust across your track
Ill be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, Ill pray the skies above
For snow to fall on the Sahara

Just a wish and I will cover your shoulders
With veils of silk and gold
When the shadows come and darken your heart
Leaving you with regrets so cold

Lost out in the desert
You are lost out in the desert

If your hopes scatter like the dust across your track
Ill be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, Ill pray the skies above
For snow to fall on the Sahara

If thats the only place where you can leave your doubts
Ill hold you up and be your way out
And if we burn away, Ill pray the skies above
For snow to fall on the Sahara
(*) Thể theo "yêu cầu" và "nguyện vọng" của Bro West Grass, Death xin mượn ý bài dịch của WG để phổ lại bài hát thành thơ, tất nhiên sẽ có những chỗ không sát!^^
Ai có ý kiến gì xin đóng góp thêm cho Death để bản phổ thơ được hoàn thiện hơn! Thân!^^


Chỉ cần anh nói với em rằng
Anh vẫn muốn em ngồi đây chờ đợi
Khi anh đang mãi phiêu lãng ngoài kia
Tới bên những ngọn đồi đầy cát bụi.

Những ngọn gió cuồng điên thổi ầm ào
Qua đại dương trắng khô cằn cô độc
Trong sa mạc anh vô tình lạc lối
Anh lạc lối trong sa mạc cằn khô.

Nhưng đứng với anh trong một vòng lửa
Em sẽ dần quên ngày tháng trôi qua
Che chở anh và linh hồn anh đó
Khỏi ảo tưởng trong cái nhìn mờ xa.

Trong sa mạc anh vô tình lạc lối
Anh lạc lối trong sa mạc cằn khô.

Nếu những hy vọng của anh tan vỡ
Như tro tàn băng qua nẻo đi anh
Em sẽ vì anh làm vầng trăng tỏ
Suốt đêm dài soi sáng lối cỏ xanh.

Vầng dương có thể làm cho mắt anh,
Bị đui mù bởi ánh sáng của nó
Em nguyện cầu với bầu trời cao vợi
Để tuyết rơi trên sa mạc cằn khô.

Chỉ cần anh có một điều ước thôi
Em sẽ chở che đôi vai anh đó
Bằng những lụa là và bằng vàng bạc
Chỉ để che vừa kín đôi vai anh.

Khi bóng tối về vây bủa quanh anh
Nhuốm trái tim anh trong màu đen của nó
Rồi bỏ đi để mình anh lại đó
Trong hối hận lạnh giá ngập lòng anh.

Trong sa mạc anh vô tình lạc lối
Anh lạc lối trong sa mạc cằn khô.

Nếu những hy vọng của anh tan vỡ
Như tro tàn băng qua nẻo đi anh
Em sẽ vì anh làm vầng trăng tỏ
Suốt đêm dài soi sáng lối cỏ xanh.

Vầng dương có thể làm cho mắt anh,
Bị đui mù bởi ánh sáng của nó
Em nguyện cầu với bầu trời cao vợi
Để tuyết rơi trên sa mạc cằn khô.

Nếu như đó chính là nơi duy nhất
Mà lòng anh rũ bỏ nỗi nghi ngờ
Em sẽ nâng anh và chỉ anh lối thoát
Và nếu điều đó làm chúng ta cháy rụi,
Em sẽ nguyện cầu với Đấng Cao Xanh
Để tuyết rơi đầy phủ khắp Sahara.


1 bản dịch khác

Deathknigh.
29-08-2008