When You Look Me In The Eyes - Jonas Brothers

Bản dịch của: thanhphong_k57

When you look me in the eyes

If the heart is always searching,
Can you ever find a home?
I've been looking for that someone,
I'll never make it on my own.
Dreams can't take the place of loving you,
There's gotta be a million reasons why it's true

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.

How long will I be waiting,
To be with you again
Gonna tell you that I love you,
In the best way that I can.
I can't take a day without you here,
You're the light that makes my darkness disappear.

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.

More and more, I start to realize,
I can reach my tomorrow,
I can hold my head high,
And it's all because you're by my side.

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When I hold you in my arms
I know that it's forever
I just gotta let you know
I never wanna let you go

When you look me in the eyes.

And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.
Oh
Nếu như trái tim anh vẫn đang tìm kiếm
Em có bao giờ tìm một mái ấm
Anh vẫn đang nhìn một ai đó
Anh sẽ ko bao giờ biến họ thành của riêng mình
Giấc mơ ko thể mang đi nơi mà anh yêu em
Nơi đó sẽ có hàng triệu lý do vì sao điều đó đúng



Khi em nhìn anh
V à nói rằng em yêu anh
mọi việc sẽ ổn
Khi em ở ngay bên anh
Khi em nhìn vào mắt anh
Anh đã được thấy thiên đường
Anh sẽ tìm ra thiên đường của anh
Khi em nhìn vào mắt anh

Dù có mất bao lâu anh sẽ chờ
Tương lai anh cùng với em một lần nữa
Sẽ nói với em vì anh yêu anh
Theo cách tốt nhất mà anh có thể làm
Anh ko thể lấy đi ngày hôm nay mặc dù em vẫn ở đây
Em là ánh sáng xua tan đi những gì tối đen nhất

Khi em nhìn vào mắt anh
Và nói với anh vì em yêu anh
Mọi thứ đều ổn cả
Khi em đứng ngay đây cạnh bên anh

Khi em nhìn anh
Anh đã được nhìn thấy thiên đường
Anh sẽ tìm thấy thiên đường của anh
Khi em nhìn vào trong mắt anh

Nhiều và hơn thế nữa, Anh bắt đầu thực hiện
Anh có thể tìm thấy ngày mai
Anh có thể giữ cái đầu cao hơn
Và tất cả điều đó bởi vì em đang ở cạnh anh

Khi em nhìn vào mắt anh
Và nói với anh rằng em yêu anh
Mọi thứ đều ổn cả
Khi em đứng ngay đây cạnh bên anh
Anh ôm em trong vòng tay
Anh biết rằng điều đó sẽ là mãi mãi
Anh chỉ muốn cho em biết
Anh sẽ không bao h để em ra đi

Bởi vì khi em nhìn vào mắt anh
Và nói với anh rằng em yêu anh
Mọi thứ đều ổn cả
Khi em đứng ngay đây cạnh bên anh
Khi em nhìn vào trong mắt anh
Anh đã được nhìn thấy thiên đường
Anh sẽ tìm thấy thiên đường của anh
Khi em nhìn vào trong mắt anh
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhh

12 bản dịch khác

Cjnderella
22-06-2008
sue babe
05-08-2008
Kún Chyp
07-08-2008
ricky_phuo.
23-08-2008
thanhphong.
29-08-2008
Yuuka _lad.
02-09-2008
Jo_Bros
07-09-2008
whatgoeswr.
18-10-2008
meocondj
24-04-2009
tung
12-11-2009
nvyn0306
04-12-2009
lynz9x
11-12-2011