Happy - Leona Lewis

Bản dịch của: Julier_Samedi

Someone once told me
That you have to choose
What you win or lose
You cant have everything
Don't you take chances
You might feel the pain
Don't you love in vain
Cause love wont set you free
I could stand by the side
And watch this life pass me by
So unhappy but safe as could be

CHORUS
So what if it hurts me
So what if i break down
So what if this world just throws me off the edge
My feet run out of ground
I gotta find my place
I wanna hear my sound
Don't care about other pain in front of me
Cause im just tryna be happy, yea
Just wanna be happy, yea

Holding on tightly
Just cant let it go
Just tryna play my roll
Slowly diasappear, oooh
Well all these tears
They feel like theyre the same
Just different faces, different names
Get me outta here
Well i can stand by the side
And watch this life pass me by
Pass me by

CHORUS
So what if it hurts me
So what if i break down
So what if this world just throws me off the edge
My feet run out of ground
I gotta find my place
I wanna hear my sound
Don't care about other pain in front of me
Cause im just tryna be happy
Just wanna be happy
Oooh

So any turns that i cant see
I'll count a stranger on this road
But don't say victim
Don't say anything

CHORUS
So what if it hurts me
So what if i break down
So what if this world just throws me off the edge
My feet run out of ground
I gotta find my place
I wanna hear my sound
Don't care about all the pain infront of me
Cause im just tryna be happy
Just wanna be happy
Có ngươì noí với tôi rằng
Bạn phải quyết định
Được gì và mất gỉ
Bạn không thể có mọi thứ
Sao bạn không nắm lấy cơ hội
Để rồi phải tiếc nuối
Bạn không yêu trong vô vọng
Vì tình yêu sẽ chẳng buông tha bạn
Tôi không thể cứ khoanh tay
Nhìn cuộc đời trôi qua trước mắt
Rất buốn nhưng yên tâm

Sẽ thế nào nếu tình yêu làm tôi đau khổ
Sẽ thế nào nếu tôi gục ngã
Sẽ thế naò nếu cả thế giới đếu lờ tôi đi
Đôi chân em thoát khoỉ mặt đất
Em sẽ tìm nơi mình thuộc về
Em muốn nghe chính mính
Xin đừng để ý đến những đau khổ đang hiện hữu
Vì em chỉ muốn được hạnh phúc mà thôi

Haỹ giữ thật chặt
Đừng để nó vuột mất khỏi tầm tay
Em cố làm tất cả đau khổ
Dần dần biến mất
Những giọt nước mắt naỳ
Em cảm thấy chúng chẳng khác gì nhau
Chỉ khác tên và gương mặt mà thôi
Hay đưa em ra khoỉ chốn naỳ
Có lẽ em sẽ khoanh tay đứng nhìn
Cuộc đời naỳ lãng quên em

Em không biết mình định làm gì
Em đếm từng ngươì lạ qua đường
Nhưng đừng noí đó là nạn nhân
Xin đừng noí gì cả


Mình ko bít chỗ nào nên dịch là \"em\", chỗ nào là \"tôi\" bởi ca khúc naỳ không chỉ là lời tự sự của 1 ngươì con gái mà còn là những điều cô muốn noí với chàng trai


6 bản dịch khác

Lucifer
19-09-2009
sweet_drea.
12-12-2009
Julier_Sam.
10-12-2009
kikimeomeo
19-12-2009
tiennu_phi.
12-01-2010
kute_girl
01-09-2010