Flying Without Wings - Westlife

Bản dịch của: suonghoang

Everybody's looking for a something
One thing that makes it all complete
You'll find it in the strangest places
Places you never knew it could be

Some find it in the face of their children
Some find it in their lovers eyes
Who can deny the joy it brings
When you've found that special thing
You're flying without wings

Some find it sharing every morning
Some in their solitary lives
You'll find it in the words of others
A simple line can make you laugh or cry

You find it in the deepest friendship
The kind you cherish all your life
And when you know how much that means
You've found that special thing
You're flying without wings

So, impossible as they may seem
You've got to fight for every dream
Cos who's to know which one you let go
Would have made you complete

Well, for me it's waking up beside you
To watch the sun rise on your face
To know that I can say I love you
at any given time or place

It's little things that only I know
Those are the things that make you mine
And it's like flying without wings
Cos you're my special thing
I'm flying without wings

You´re the place my life begins
You'll be where it ends
I'm flying without wings
And that's the joy you bring
I'm flying without wings
BAY KHÔNG CẦN ĐÔI CÁNH

Chúng ta đang kiếm tìm điều gì đó

Một điều làm nên sự trọn vẹn

Rồi bạn sẽ tìm thấy ở một nơi lạ kỳ nhất

Nơi mà bạn chưa từng ngờ tới


Có người tìm thấy nó trên khuôn mặt con trẻ

Có người thấy nó trong đôi mắt người yêu

Không ai phủ nhận niềm vui nó mang đến

Khi bạn tìm thấy điều đặc biệt ấy

Nghĩa là bạn đang bay mà không cần đôi cánh


Vài người tìm thấy nó trong sự sum vầy mỗi sáng mai

Số khác lại tìm thấy trong cuộc sống ẩn dật - an nhàn

Bạn có thể tìm thấy nó trong câu nói của một ai đó

Giản đơn đấy nhưng cũng đủ khiến bạn mỉm cười hay bật khóc


Bạn tìm thấy nó nơi một tình bạn khăng khít nhất

Thứ tình cảm mà bạn sẽ nâng niu suốt cuộc đời

Và khi bạn cảm nhận điều đó có ý nghĩa đến nhường nào

Nghĩa là bạn đang bay mà không cần đôi cánh


Nhưng cuộc sống có những điều dường như là không thể

Khi ta không đấu tranh để dành lấy từng ước mơ cho mình

Bởi có ai biết điều mà bạn sẽ gặp

Và rồi sẽ khiến cho bạn trở nên trọn vẹn


Với riêng tôi, đó là được thức dậy bên em mỗi sáng

Để được nhìn thấy ánh mặt trời rực rỡ trên gương mặt em

Để biết rằng tôi vẫn có thể được nói lời yêu em

Ở bất cứ nơi đâu và lúc nào


Tôi chỉ có thể biết được những điều nhỏ nhoi ấy

Những điều khiến em là của tôi

Bởi vì em chính em là điều đặc biệt ấy của tôi

Nên em khiến tôi bay mà không cần đôi cánh


Em là nơi cuộc sống tôi bắt đầu

Cũng là nơi tôi trao gửi nó đến cuối cùng

Với tất cả niềm hân hoan mà em mang tới

Tôi đang bay mà không cần đôi cánh

9 bản dịch khác

dohanh2503.
10-10-2008
Coolflame(.
24-02-2009
luckyputki
16-07-2009
thanh tàu
22-08-2009
Trần Là.
16-09-2009
suonghoang
13-12-2009
vinus_18
15-12-2009
tell
10-01-2010
Ngọc Qua.
10-02-2010