Falling Down (Ft. Selena Gomez) - The Scene

Bản dịch của: Gia Linh

You walk and talk like you're some new sensation
You move in circles, you don't need an invitation
You spend your money, you can't get no satisfaction
You play it right so you can get the right reaction

It won't be long my darling
Pick up the phone, nobody's on it
Where are your friends now baby
How are the ones supposed to be there for

You (you), you're falling down
The world starts spinning out
You (you) you're falling down
Now it's not all about
You (you) you're falling down
You know I'll be around
You're falling down, falling down

(whisper): You're falling down, down, down, you're falling down.

What's out of place when you look into the mirror?
The truth is blurry but the lies are getting clearer
Your eyes are fixed, your smile is so elastic
You gave me roses but they're all just made of plastic

It won't be long my darling
Pick up the phone, nobody's on it
Where are your friends now baby
How are the ones supposed to be there for

You (you), you're falling down
The world starts spinning out
You (you) you're falling down
Now it's not all about
You (you) you're falling down
You know I'll be around
You're falling down, falling down

Smile for the camera, everybody's looking at ya
Smile for the camera, if they're all about to trash ya
Smile for the camera, camera, camera, smile for the camera
Who's gonna catch ya?

You (you)

(Chorus)

You (you)
When you're falling down
The world starts spinning out
You (you)
When you're falling down
Now it's not all about
You (you)
When you're falling down
You know I'll be around
When you're falling down, falling down

Smile for the camera,
Everybody's looking at ya.
Smile for the camera
'Cause they're all about to trash ya.
Anh đi đứng và nói năng cứ như mình là người mới đáng chú ý
Anh đi lòng vòng một mình, chẳng cần lời mời nào cả
Anh tiêu tiền xa xỉ, nhưng anh lại chẳng thấy hài lòng
Anh chơi như thế nào thì nhận được những phản ứng như thế ấy

Sẽ không lâu nữa đâu, chú bé
Nhấc điện thoại lên thì chẳng có ai cả
Bạn bè anh đi đâu hết rồi, cưng?
Chẳng phải họ là những người đáng lẽ ra phải ở đây vì

... Anh sao? anh đang dần gục ngã
Cả thế giới bắt đầu quay vòng bên anh
Giờ thì chẳng còn gì thuộc về
Anh anh đang dần gục ngã
Chắc anh biết giờ chỉ còn mình em ở bên anh nhỉ?
Anh đang dần gục ngã, gục ngã và chỉ gục ngã...

Anh đang dần gục ngã, ngã, ngã, ngã đấy... (thì thầm)

Khi nhìn vào gương thì anh chẳng còn nơi nào để đi
Sự thật mờ nhạt dần nhưng những lời dối trá cứ trở nên rõ hơn
Đôi mắt anh được sửa lại, nụ cười của anh chỉ toàn là giả tạo
Anh tặng em hoa hồng nhưng chúng chỉ mãi là hoa giả mà thôi

Sẽ không lâu nữa đâu, chú bé
Nhấc điện thoại lên thì chẳng có ai cả
Bạn bè anh đi đâu hết rồi, cưng?
Chẳng phải họ là những người đáng lẽ ra phải ở đây vì

Anh sao? anh đang dần gục ngã
Cả thế giới bắt đầu quay vòng bên anh
Giờ thì tất cả chẳng phải thuộc về
Anh (anh), anh đang dần gục ngã
Gìơ thì chắc anh biết mỗi em là người bên anh nhỉ
Anh đang dần gục ngã, gục ngã ...

Cười ánh đèn máy ảnh, mọi người ai cũng nhìn vào anh
Cười vào ống kính máy quay nếu như họ sa thải anh
Cười vào ống kính máy quay, máy quay cười trên máy quay đấy nhóc ạ
Ai sẽ lấy ảnh của anh nào?

Anh (anh) ...

Lặp lại ...

3 bản dịch khác

kute_girl
04-09-2009
internal_m.
23-09-2009
Gia Linh
14-12-2009