I'm Sorry I Love You - Park Hyo Shin

Bản dịch của: whylove502

I’m walking along this worn path, side by side with you
Watching our shadows grow longer and longer

Tears well up in my eyes just thinking of walking hand in hand with you forever

The cold wind signals the coming of winter
The season I had to let you go is coming closer and closer

Watching the first snowflake of winter,
I hold you close thinking I want to give you my all

I’m not as weak as you think I am,
Understand how strong my love for you is

If it’s for you, I can do anything
I pray that our love will last forever

When the wind shakes my windows and night falls,
I will erase your painful memories with a bright smile

The paths we walked are slowly being covered with pure white snowflakes right before our eyes

Who did I live for?
I learned that love is wanting to give that one person the whole world

If I only knew where you were,
I’d become a star to shine light upon you

Happy days and tear-filled nights,
I will always be by your side

Watching the first snowflake of winter,
I hold you close thinking I want to give you my all

Don’t cry, look at me
I want to be with you forever
I’m not going to lose you again

Our memories together fill our hearts like the never-ending snowflakes fill the streets
You are always by my side
Anh đang đi bên em dọc theo con đường mòn này
Nhìn bóng của chúng ta cứ đổ dài và dài hơn nữa

Nước mắt lấp đầy mắt anh, chỉ nghĩ đến việc được đi cùng em, tay trong tay mãi mãi

Cơn gió lạnh báo hiệu mùa đông đang về
Thời gian mà anh phải để em ra đi đang tiến gần hơn nữa

Nhìn đóa hoa tuyết đầu tiên của mùa đông
Anh ôm chặt lấy em, nghĩ rằng anh muốn trao em tất cả bản thân mình

Anh không yếu đuối như em nghĩ đâu
Hiểu tình yêu của anh dành cho em mạnh mẽ dường nào

Nếu điều đó là tốt cho em, anh có thể làm bất cứ điều gì
Anh cầu nguyện cho tình yêu của chúng ta sẽ kéo dài mãi mãi

Khi gió giật cánh cửa sổ từng cơn và màn đêm buông xuống, anh sẽ xoa dịu đi những kí ức đau thương của em với một nụ cười tươi tắn

Trước mắt, những con đường mà chúng ta đã đi đang từ từ bị bao phủ bởi những bông hoa tuyết trắng xóa tinh khiết

Anh đã sống vì ai?
Anh đã hiểu rằng tình yêu muốn trao cho người đó tất cả thế giới này

Phải chi anh biết em ở đâu
Anh sẽ hóa thành một vì sao soi sáng cho em

Những ngày hạnh phúc và những đêm đầy nước mắt
Anh sẽ luôn bên cạnh em

Nhìn đóa hoa tuyết đầu tiên của mùa đông
Anh ôm chặt lấy em, nghĩ rằng anh muốn trao em tất cả bản thân mình

Xin đừng khóc, hãy nhìn anh đây
Anh muốn ở cùng em mãi mãi
Anh sẽ không để mất em nữa đâu

Kỉ niệm của chúng ta đong đầy trái tim như những đóa hoa tuyết không ngừng bao phủ những con đường
Em sẽ luôn luôn cạnh anh

3 bản dịch khác

tsukushi8x
18-04-2009
trinhnho
11-07-2009
whylove502
15-12-2009