====Eng.Trans==== The rain just now has stopped The smell of asphalt is floating around the city Hey, over there too, the weather is fine already right? For the weather has cleared up from the west Since you’re not a morning person Everyday, will you be able to wake up properly? I’m still worried about things like that The spreading sky, the freedom Although neither of them has changed Right now, just that… it’s only just that you are not by my side Let me hear your voice If we become honest, surely We’ll be able to understand each other Please open your heart Let me hear your voice The path we have come is, for us, definitely An important STEP to that future The first time I met you was Around this season right? The light up street was Glowing beautifully The crybaby-you, from that time on, often Laid your forehead on my shoulder You were crying right? That extreme warmth From your touch on my shoulder Everyone lives, carrying his own worry Desperately holding his broken heart Let me hear you voice If we become more kind We’ll be able to love each other Don’t avert my eyes Let me hear your voice Let’s get over those entwined anxieties and loneliness The feelings of this moment become our bond Yeah, Since you went away hasn’t been the same In my heart all I got is pain Could it be that I played a game to lose you, I can’t maintain Sunlight moonlight you lit my life realize in the night while love shines bright Cant let you go we’re meant forever baby let me know This past without you, Can’t forget you Letting me be the cloud hanging above me Raining on me missing you touch Nights get long and it’s hard to clutch We’re apart breaks my heart Its all for the best girl you’re my world In time my love unfurls 'Till then wait for you girl Let me hear your voice If we become honest, surely We’ll be able to understand each other Please open your heart Let me hear your voice The path we have come is, for us, surely An important STEP to that future ===Romanization=== Sakki made no ame wa mou agatte Asufaluto tadayou machi no nioi Nee socchi mo mou hareteru yo ne Nishi kara kaifuku surutte Asa wa negate na kimi dakara nee Mainichi chanto okirareteru kai? Sonna koto imada ni shinpai shiteru yo Hirogaru sora wa sou jiyuu de Nani mo kawattenai keredo Tonari ni ima wa tada… tada kimi ga inai dake Koe wo kikasete Sunao ni nareba kitto Wakari aeru hazu sa Kokoro wo hiraite Koe wo kikasete Aruitekita michi wa bokutachi ni totte kitto Taisetsu na STEP sa sono mirai e no Kimi to hajimete deatta no wa sou Choudo ima kurai no kisetsu datta ne Raito appu shita machinami ga Kirei ni kagayaiteita Nakimushi na kimi wa are kara yoku Boku no kata ni odeko wo nokkete Naiteta ne sono nukumori ni Mushou ni furetaku naru Hito wa dare demo sorezore ni nayami wo kakaete ikiru Koware souna kokoro wo hisshi ni dakishimete Koe wo kikasete Yasashiku nareba motto Aishiaeru hazu sa Me wo sora sanai de Koe wo kikasete Karami tsuku fuan mo sabishisa mo koete yukou Ima no kono kimochi ga kizuna ni naru Yeah, Since you went away hasn't been the same In my heart all I got is pain Could it be that I played a game to lose you, I can't maintain Sunlight moonlight you lit my life realize in the night while love shines bright Cant let you go we're meant forever baby let me know This past without you, Can't forget you Letting me be the cloud hanging above me Raining on me missing you touch Nights get long and it's hard to clutch We're apart breaks my heart Its all for the best girl you're my world In time my love unfurls He will then wait for you girl Koe wo kikasete Sunao ni nareba kitto Wakari aeru hazu sa Kokoro wo hiraite Koe wo kikasete Aruitekita michi wa bokutachi ni totte kitto Taisetsu na STEP sa sono mirai e no ====Kanji==== さっきまでの雨はもう上がって アスファルト漂う街の匂い ねえそっちも もう晴れてるよね 西から回復するって 朝は苦手な君だからねえ 毎日ちゃんと起きられてるかい? そんなこと未だに心配してるよ 広がる空はそう自由で 何も変わってないけれど 隣に今はただ…ただ君がいないだけ 声をきかせて 素直になればきっと 分かりあえるはずさ ココロを開いて 声をきかせて 歩いてきた道は僕たちにとってきっと 大切なSTEPさ その未来への 君と初めて出逢ったのはそう ちょうど今くらいの季節だったね ライトアップした街並みが きれいに輝いていた 泣き虫な君はあれからよく 僕の肩におでこをのっけて 泣いてたね その温もりに 無性に触れたくなる 人は誰でもそれぞれに悩みを抱えて生きる 壊れそうな心を必死に抱きしめて 声をきかせて 優しくなればもっと 愛し合えるはずさ 目をそらさないで 声をきかせて 絡みつく不安も寂しさも越えて行こう 今のこの気持ちが絆になる Yeah, Since you went away hasn't been the same In my heart all I got is pain Could it be that I played a game to lose you, I can't maintain Sunlight moonlight you lit my life realize in the night while love shines bright Cant let you go we're meant forever baby let me know This past without you, Can't forget you Letting me be the cloud hanging above me Raining on me missing you touch Nights get long and it's hard to clutch We're apart breaks my heart Its all for the best girl you're my world In time my love unfurls 'Till then wait for you girl 声をきかせて 素直になればきっと 分かりあえるはずさ ココロを開いて 声をきかせて 歩いてきた道は僕たちにとってきっと 大切なSTEPさ その未来への | Mưa đã ngừng rơi Mùi nhựa đường đang lan tỏa khắp thành phố Này, ở đó, trời cũng đẹp lắm em nhỉ? Để tiết trời “gột rửa” bầu trời miền Tây Bởi vì em không quen thức dậy sớm, Mỗi ngày, em sẽ có thể thức dậy đúng giờ chứ? Anh vẫn lo về những điều vu vơ như thế Bầu trời trải rộng, tự do tự tại Mặc dù chẳng ai thay đổi cả Ngay bây giờ, chỉ là… chỉ là em không còn bên anh nữa Hãy cho anh nghe giọng nói của em đi Nếu chúng ta thành thực, Chúng ta sẽ hiểu nhau hơn Hãy rộng mở trái tim em Hãy cho anh nghe giọng nói của em Con đường mà chúng ta đi, với chúng ta, đã rõ ràng rồi Một bước quan trọng cho tương lại Lần đầu tiên anh gặp em là vào mùa này đúng không? Đèn đường bật sáng rực rỡ, thật đẹp Em cứ giống đứa trẻ nhõng nhẽo, Từ lúc đó em vẫn hay kề trán em vào vai anh Em đang khóc đấy à? Một cảm giác thật ấm áp làm sao Từ cái chạm của em đến bờ vai của anh Mỗi con người đang tồn tại đều có nỗi lo riêng Họ giữ lấy một trái tim tan vỡ đầy tuyệt vọng Hãy cho anh nghe giọng nói của em đi Nếu chúng ta chịu cảm thông, Mình có lẽ sẽ yêu nhau Hãy rộng mở trái tim em Hãy cho anh nghe giọng nói của em Hãy vượt qua những mối lo âu đang siết lấy chúng ta, và cả sự cô đơn Cảm giác trong phút giây này trở thành sợi dây gắn kết hai ta Yeah, Từ khi em ra đi, chẳng còn gì như xưa nữa Trái tim anh chỉ toàn là nỗi đau Có lẽ nào anh đã chơi một trò chơi để rồi mất em? Anh không thể nào giữ vững nữa Ánh dương và ánh trăng, em soi sáng cuộc đời của anh trong màn đêm Khi tình yêu chúng ta tỏa sáng rực rỡ Không thể để em đi Chúng ta là của nhau mãi mãi Em hãy cho anh biết đi Những ngày qua đi không có em, không thể quên em Hãy để anh là mây để nâng em lên cao Mưa rơi trong lòng anh Anh nhớ cái vuốt ve của em Đêm dài đằng đẵng và thật khó để nắm bắt Chúng ta xa nhau Và trái tim anh tan vỡ Tất cả là cho những gì tốt nhất Em à , em là cả thế giới của anh Lúc này, trái tim anh rộng mở Anh đợi chờ em Hãy cho anh nghe giọng nói của em đi Nếu chúng ta thành thực Mình sẽ hiểu nhau hơn Hãy rộng mở trái tim em Hãy cho anh nghe giọng nói của em Con đường mà chúng ta đi, với chúng ta, đã rõ ràng Một bước quan trọng cho tương lại |