Breathe - Taylor Swift

Bản dịch của: KiraHinai

Breath
I see your face in my mind as I drive away,
Cause none of us thought it was gonna end that way.
People are people,
And sometimes we change our minds.
But it’s killing me to see you go after all this time.

Mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm

Music starts playin’ like the end of a sad movie,
It’s the kinda ending you don’t really wanna see.
Cause it’s tragedy and it’ll only bring you down,
Now I don’t know what to be without you around.

And we know it’s never simple,
Never easy.
Never a clean break, noone here to save me.
You’re the only thing I know like the back of my hand,
And I can’t,
Breathe,
Without you,
But I have to,
Breathe,
Without you,
But I have to.

Never wanted this, never wanna see you hurt.
Every little bump in the road I tried to swerve.
But people are people,
And sometimes it doesn’t work out,
Nothing we say is gonna save us from the fall out.

And we know it’s never simple,
Never easy.
Never a clean break, no one here to save me.
You’re the only thing I know like the back of my hand,
And I can’t,
Breathe,
Without you,
But I have to,
Breathe,
Without you,
But I have to.

It’s two a.m.
Feelin' like I just lost a friend.
Hope you know it’s not easy,
Easy for me.
It’s two a.m.
Feelin’ like I just lost a friend.
Hope you know this ain’t easy,
Easy for me.

And we know it’s never simple,
Never easy.
Never a clean break, noone here to save me.

Ohhh

I can’t,
Breathe,
Without you,
But I have to,
Breathe,
Without you,
But I have to.

Sorry (oh) Sorry (mmm)
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
Sorry
Em tưởng như thấy gương mặt anh trong tâm trí khi lái đi
Có ai nghĩ chúng ta lại kết thúc như thế
Con người vẫn là con người thôi
Và đôi khi chúng ta nghĩ khác đi
Nhưng nhìn anh ra đi sau tất cả những khoảnh khắc này sẽ giết chết em mất

Tiếng nhạc bắt đầu vang lên như đoạn kết của một bộ phim buồn
Đó không phải đoạn kết mà anh thật sự muốn xem
Nó như một tấn bi kịch và nó chỉ làm anh suy sụp
Bây giờ đây, em không biết mình sẽ thế nào khi thiếu vắng anh

Và chúng ta biết điều này không bao giờ đơn giản
không bao giờ dễ dàng
không bao giờ là một cuộc đổ vỡ không đau buồn
Chẳng có ai ở đây để vực em dậy
Anh là điều duy nhất em hiểu rõ như lòng bàn tay
Và em không thể
thở
khi thiếu vắng anh
Nhưng em buộc phải
thở
mà không có anh
Nhưng em vẫn phải làm điều này

Không bao giờ mong muốn điều này, không bao giờ muốn nhìn anh đau khổ
Chỉ là mỗi cú vấp nhỏ trên con đường dài em đang cố vượt qua
Nhưng con người vẫn là con người
Và đôi khi nó chẳng giúp ích gì
Không điều gì chúng ta nói sẽ giúp ta không rời xa nhau

Và ta luôn biết điều này không bao giờ đơn giản
không bao giờ dễ dàng
không bao giờ là một cuộc đổ vỡ không đau khổ
Chẳng có ai ở đây để vực em dậy
Anh là điều duy nhất em hiểu rõ như lòng bàn tay
Và em không thể
thở
khi thiếu vắng anh
Nhưng em vẫn phải
thở
khi không có anh
Nhưng em buộc phải làm thế

Lúc này là 2 giờ sáng
Cảm giác như em vừa mất đi một người bạn
Hi vọng anh biết rằng điểu này không hề dễ dàng với em
Lúc này là 2 giờ sáng
Cảm giác như em vừa mất đi một người bạn
Hi vọng anh hiểu không hề dễ dàng chút nào với em

Và ta luôn biết điều này không bao giờ đơn giản
không bao giờ dễ dàng
không bao giờ là một cuộc đổ vỡ không đau khổ
Chẳng có ai ở đây để vực em dậy

Em không thể
thở
khi thiếu vắng anh
Nhưng em vẫn phải
thở
khi không có anh
Nhưng em buộc phải làm điều đó

Xin lỗi

1 bản dịch khác

KiraHinai
20-12-2009