When You Look Me In The Eyes - Jonas Brothers

Bản dịch của: Yuuka _lady

When you look me in the eyes

If the heart is always searching,
Can you ever find a home?
I've been looking for that someone,
I'll never make it on my own.
Dreams can't take the place of loving you,
There's gotta be a million reasons why it's true

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.

How long will I be waiting,
To be with you again
Gonna tell you that I love you,
In the best way that I can.
I can't take a day without you here,
You're the light that makes my darkness disappear.

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.

More and more, I start to realize,
I can reach my tomorrow,
I can hold my head high,
And it's all because you're by my side.

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When I hold you in my arms
I know that it's forever
I just gotta let you know
I never wanna let you go

When you look me in the eyes.

And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.
Oh
Khi em nhìn anh từ đôi mẳt

Nếu như trái tim vẫn luôn tìm kiếm
Em có bao giờ tìm được điểm dừng?
Anh đã tìm kiếm một ai đó...
Sẽ chẳng khi nào tự mình kiếm tìm.
Giấc mơ không thể đưa tôi đến nơi để có thể yêu em,
Cho dù có cả triệu cách để giấc mơ ấy thành hiện thực

Khi em nhìn vào đôi mắt anh,
Và nói rằng em yêu anh.
Mọi việc đều ổn,
Khi em ở bên anh.
Khi em nhìn vào đôi mắt anh,
Anh có được một thiên đường...
Một thiên đường hiện ra,
Khi em nhìn vào đôi mắt anh.

Anh sẽ chờ bao lâu nữa
để được ở bên em một lần nữa...
Ank sẽ nói anh yêu em,
từ cách hay nhất anh có thể.
Anh không thể sống một ngày không có em,
Em là ánh sáng, xua tan đi bóng tối đời anh.

Khi em nhìn vào đôi mắt anh,
Và nói rằng em yêu anh.
Mọi việc đều ổn,
Khi em ở bên anh.
Khi em nhìn vào đôi mắt anh,
Anh có được một thiên đường...
Một thiên đường hiện ra,
Khi em nhìn vào đôi mắt anh.

Nhiều, và nhiều hơn nữa, anh dần nhận thấy,
Anh có thể với tới tương lai,
Anh có thể ngẩng cao đầu,
Và tất cả bởi vì em ở bên anh.

Khi em nhìn vào đôi mắt anh,
Và nói rằng em yêu anh.
Mọi việc đều ổn,
Khi em ở bên anh.
Khi anh ôm em trong vòng tay
Anh biết sẽ là mãi mãi.
Anh cần phải cho em biết
Anh không bao giờ để em ra đi

Khi em nhìn vào đôi mắt anh,
Và nói rằng em yêu anh.
Mọi việc đều ổn,
Khi em ở bên anh.
Khi em nhìn vào đôi mắt anh,
Anh có được một thiên đường...
Một thiên đường hiện ra,
Khi em nhìn vào đôi mắt anh.

12 bản dịch khác

Cjnderella
22-06-2008
sue babe
05-08-2008
Kún Chyp
07-08-2008
ricky_phuo.
23-08-2008
thanhphong.
29-08-2008
Yuuka _lad.
02-09-2008
Jo_Bros
07-09-2008
whatgoeswr.
18-10-2008
meocondj
24-04-2009
tung
12-11-2009
nvyn0306
04-12-2009
lynz9x
11-12-2011