Truly Madly Deeply - Savage Garden

Bản dịch của: blackcatpleiku

Truly Madly Deeply


Verse 1

I'll be your dream
I'll be your wish
I'll be your fantasy.
I'll be your hope
I'll be your love
Be everything that you need.
I love you more with every breath
Truly madly deeply do..
I will be strong I will be faithful
'Cos I'm counting on a new beginning.
A reason for living.
A deeper meaning.
Chorus

I want to stand with you on a mountain.
I want to bathe with you in the sea.
I want to lay like this forever.
Until the sky falls down on me...
Verse 2

And when the stars are shining brightly
In the velvet sky,
I'll make a wish
Send it to heaven
Then make you want to cry..
The tears of joy
For all the pleasure and the certainty.
That we're surrounded
By the comfort and protection of..
The highest power.
In lonely hours.
The tears devour you..
I want to stand with you on a mountain,
I want to bathe with you in the sea.
I want to lay like this forever,
Until the sky falls down on me...
Bridge

Oh can't you see it baby?
You don't have to close your eyes
'Cos it's standing right before you.
All that you need will surely come...

I'll be your dream
I'll be your wish
I'll be your fantasy.
I'll be your hope
I'll be your love
Be everything that you need.
I'll love you more with every breath
Truly madly deeply do...
Chorus
Chân thành, say mê, sâu sắc


---
Anh sẽ là giấc mơ của em
Anh sẽ là mong ước của em
Anh sẽ như tưởng tượng của em
Anh sẽ là niềm hy vọng của em
Anh sẽ là tình yêu của đời em
Là tất cả những gì em cần
Anh yêu em nhiều hơn qua từng nhịp thở
Yêu chân thành, say mê, sâu sắc lắm thay
Anh sẽ trở nên mạnh mẽ, sẽ chung thủy với em
VÌ anh biết mình đã có một khởi đầu mới với em
Như một lẽ sống
Một người vô cùng có ý nghĩa đối với anh

Anh muốn cùng em đứng trên ngọn núi cao
Dang tay đón nhận cuộc đời
Anh muốn cùng em vui đùa chốn biển cả
Để dòng nước cuốn sạch nỗi ưu phiền
Anh muốn được như vậy mãi mãi
Cho đến khi bầu trời xanh tan biến...

Và khi những vì sao đang soi sáng
Trên bầu trời đẹp như nhung
Anh sẽ ước như vậy
Gửi nó đến thiên đường
Và rồi em sẽ khóc...
Nhưng đó là những giọt nước mắt hạnh phúc
Cho tất cả niềm vui và chắc chắn nó sẽ đến
Chúng ta được che chở
Bởi sự đồng cảm và sức mạnh lớn lao của tình yêu
Trong những giây phút cô đơn
Hay những giọt nước mắt dày vò em
Anh muốn cùng em đứng trên ngọn núi cao
Dang tay đón nhận cuộc đời
Anh muốn cùng em vui đùa chốn biển cả
Để dòng nước cuốn sạch nỗi ưu phiền
Anh muốn được như vậy mãi mãi
Cho đến khi bầu trời xanh tan biến...

Em có thể nhìn thấy điều đó không?
Đừng nhắm mắt lại
Vì những điều đó đang đứng trước mắt em đó
Rồi tất cả những gì em cần chắc chắn sẽ đến bên em thôi....

7 bản dịch khác

le_ooo
04-11-2009
blackcatpl.
25-12-2009
muathukhon.
28-12-2009
lybahuan
17-01-2010
tekenky01
07-02-2010
whatgoeswr.
22-09-2010
kemmut95
19-12-2010