~~~~~~~ Kanji ~~~~~~~ 식어버린 작은 손 지극히 떨리는 입술 아무일도 없었다고 견딜 수 있지 누군가를 추억하는 네 모습 두려운 거니 입안에서 맴도는 말 애써 삼키고 외면했었던 뒷모습이 새하얀 눈처럼 조금씩 녹아 내려 어두워진 밤하늘을 떠나지 않는 별처럼 사랑이란 믿음으로 영원히 함께하는 꿈 그 사람 내가 될 수 있다면 다시 한 번 굳어버린 그대 맘을 영원의 따스함으로 감싸 안을거야 현실의 벽에 부딪혀 시려오는 가슴이라 해도 흘러내린 눈물의 끝에는 흐려져가던 빛줄기가 어둠 속을 환하게 비추고 그 시간에 스며들어 숨이 멎을 벅찬 가슴에 뜨거운 체온을 서로 느낄 수 있어 누구라도 안고있는 상처와 깊은 한숨들 끌어안아 줄 수 있는 그 공간을 찾고 있어 나 단 한사람 그대에게만 속삭이는 설레임에 눈이 부실 나의 세상이 되어 곁에 있을테니 세상 끝에 홀로(my heart) 남겨졌다고 혼자였다고(don’t be afraid) 아주 오래토록(let you know my love) 내가 지켜 낼(you know) 사랑이니까(let you know my love) 어두워진 밤하늘을 변하지 않는 별처럼 사랑이란 믿음으로 영원히 함께하는 꿈 그 사람 내가 될 수 있다면 다시 한 번 굳어버린 그대 맘을 영원의 따스함으로 감싸 안을거야 ~~~~~~~~ Romanji ~~~~~~~~ Shigeobeorin jakeun son jikeukhi tteollineun ipsul Amu ildo eopseotdago kogae sugin chae Nugunggareul chueokhaneun nae moseup turyeounggeoni Ib anaeseo maemdoneun mar aesseo samkhigo Ryeonhaesseotdan dwaetmoseubi saehayan nuncheoreom jogeumsshik noganaeryeo Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum Keu sarang naega dwael su itdamyeon Tashi hanbeon gudeobeorin keudae maeumeul Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya Hyeonshirae pyeogae pudithyeo Shiryeooneun gaseumira haedo Heulleonaerin nunmulae ggeuthaeneun Heuryeojeogadeon pitjulgiga Eodumsokeul hwanhagae bichugo I shikanae seumyeodeureo Sumi meojeul beokchan gaseumae Ddeugeoun chaeoneul seoro neuggil su isseo Nugurado angoitneun sangcheoman kipheun hansumeul Kkeuleoana jul su itneun keu kongganeul chatgoisseo Na deon hansaram keudaeyaegaeman soksagineun seollaeimae Nuni bushin naae saesangi dwaeyeo kyeothae isseulthaeni Saesanggeuthae hollo (my heart) Namkyeojyeogago honjayeotnayo (oh, don’t be afraid) Ajoo oraetdorok (let you know my love) Naega jikyeonal (you know) Saranginigga (let you know my love) Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum Keu sarang naega dwael su itdamyeon Tashi hanbeon gudeobeorin keudae maeumeul Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya ---------Eng Vers----------- Your small, cold hands and trembling lips Able to carry on as if nothing has happened Are you afraid of remembering someone? Struggling to swallow the words bubbling up to your lips Your back view resembles falling white snow Melting bit by bit Just like the star that doesn’t leave the dark night sky We’ll carry this dream forever together with love and trust If I were that person Once again I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever Against the wall of reality Even the coldest of hearts At the end of the flowing tears The fuzzy stream of light Shines brightly in the darkness Passing through that time Able to feel each other’s body heat In the heart that stops breathing Everyone has scars and heavy sighs I’m trying to find that space in time when I can draw you into my arms I can’t believe how just whispering to you make me so nervous Till we can be together in my world Alone in the end of time, my heart Don’t be afraid because you were left alone Till the end of time I’ll let you know my love I’ll protect you, you know Because I love you, I’ll let you know my love Just like the star that doesn’t leave the dark sky We’ll carry this dream forever together with love and trust If I were that person Once again I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever | [ bản dịch tiếng Anh được dùng trong phần lyrics được đăng lên là bản dịch của version tiếng Nhật của Love in the Ice. Đây mới là bản dịch của ver tiếng Hàn được post trên web. Tóm lại, bản tiếng Anh đã sai so với bản tiếng Hàn, và bản tiếng Việt này mới là đúng. Tôi không biết cách nào edit lại bản dịch tiếng Anh nên đành viết phần giải thích này ] Đây là bản ETrans của Kr Ver: Your small, cold hands and trembling lips Able to carry on as if nothing has happened Are you afraid of remembering someone? Struggling to swallow the words bubbling up to your lips Your back view resembles falling white snow Melting bit by bit Just like the star that doesn’t leave the dark night sky We’ll carry this dream forever together with love and trust If I were that person Once again I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever Against the wall of reality Even the coldest of hearts At the end of the flowing tears The fuzzy stream of light Shines brightly in the darkness Passing through that time Able to feel each other’s body heat In the heart that stops breathing Everyone has scars and heavy sighs I’m trying to find that space in time when I can draw you into my arms I can’t believe how just whispering to you make me so nervous Till we can be together in my world Alone in the end of time, my heart Don’t be afraid because you were left alone Till the end of time I’ll let you know my love I’ll protect you, you know Because I love you, I’ll let you know my love Just like the star that doesn’t leave the dark sky We’ll carry this dream forever together with love and trust If I were that person Once again I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever Viettrans by xyz_31@DienAnh.Net Bàn tay em nhỏ bé, những ngón tay em lạnh và đôi môi em run rẩy Đứng trước anh và vờ như không có gì xảy ra Em đang sợ ký ức về một bóng hình sẽ ùa lại trong tâm trí mình phải không? Em cố gắng không để đôi môi lên tiếng Tấm lưng đơn độc như thể những bông tuyết đang rơi dần dần tan ra... Như ngôi sao không rời xa bầu trời đêm Con người cứ mong ước về tình yêu và niềm tin suốt kiếp Nếu người đó là anh Một lần nữa Anh sẽ ôm trái tim lạnh giá của em mãi mãi Dù giữa thực tại tàn nhẫn trái tim em có nhuốm đầy nỗi đau Dù cuối cùng những giọt nước mắt sẽ rơi Thì đâu đó trong màn đêm vẫn có những tia sáng tưởng mờ nhạt đang toả sáng vượt qua dòng thời gian Và ta sẽ thấy hơi ấm của nhau trong trái tim đã như ngừng đập Ai cũng có nỗi đau và từng một lần thở dài Nhưng anh vẫn sẽ cố gắng tìm kiếm một nơi để kéo em vào lòng Không thể tin được rằng chỉ thì thầm thôi đã làm anh lo lắng Đến khi chúng ta có thể cùng nhau Nếu em chỉ còn lại một mình [ Trái tim của anh ] Đừng sợ hãi vì em bị bỏ lại Đến giây phút cuối cùng, anh sẽ cho em thấy tình yêu của anh Anh sẽ bảo vệ em Vì anh yêu em, sẽ cho em biết tình yêu của anh Như ngôi sao không rời xa bầu trời đêm Con người cứ mong ước về tình yêu và niềm tin suốt kiếp Nếu người đó là anh Một lần nữa Anh sẽ ôm thật chặt, sẽ ôm mãi mãi... trái tim lạnh giá của em p.s: tôi nghĩ có lẽ người post trước đã lấy chính xác bản dịch của người khác, mà người này lại chẳng biết gì về sự khác nhau của 2 ver. Kiểu như ở đây chẳng hạn * lol *: http://hero-sexyjj.com/diendan/showthread.php?t=2653 =))~ Và... mong staffs sẽ sửa luôn title bài này là Love in the Ice (Korean Version) để phân biệt với JVer ^^~ Special thanks |