Looks The Sunset Glow (Picture of You) - DBSK

Bản dịch của: tieukimnguu

jonyong noeuri chigo hana dul kyoji-neun
pulbi-cheul ttaraso noyege kago isso
chaga-un barame umchurin ne oggaega
naeryo ankki jone naega gamssajulkke

nal bwa love you pabogateun geudae
geu modeun goshi naegen da sojung-han-gol

keudae wiro ttooreun taeyangmankeum
nuni bushin i gaseumeuro
kidaryojun shiganmankeum nol naega jikyojulkke
kidohan modeun ggumi kanjorhan
nae hyanggiro nama uril hyanghae isso
More than the air I breathe

palga-ol a-chime hamkke useul su in-neun
naye paraemdeuri irwojil su it-dorok
naega kidarilkke ne son nohchi a-nhulkke
nunmul ppunira haedo naega taggajulkke

kkeushi boiji a-nhado
amuri homhan kiril-jirado yaksokhalkke
my my my my please be mine

keudae wiro ttooreun taeyangmankeum
nuni bushin i gaseumeuro
kidaryojun shiganmankeum nol naega jikyojulkke
kidohan modeun ggumi kanjorhan
nae hyanggiro nama uril hyanghae isso
More than the air I breathe

saranghandago ijen geudae ppunirago
cho ha-neul ggeute sorichyo chon-hago shipo
love you / tojildeuthan kaseumi
geudaereul pureugo isso

apeun shiryoni uril chajawado
keu apeume mog meowado
ta orumanjyo jul su in-neun
naega do saranghalkke
tumyonghan useumkko-chi panjjagi-neun jo byoldeul-chorom
areumdabke nol noma-neul bi-chwojulkke

keudae wiro ttooreun taeyangmankeum
nuni bushin i gaseumeuro
kidaryojun shiganmankeum nol naega jikyojulkke
kidohan modeun ggumi kanjorhan
nae hyanggiro nama uril hyanghae isso
More than the air I breathe

________

====Lyrics in Hangul====

노을..바라보다 (Picture Of You)
동방신기 (東方神起)
The Fourth Album MIROTIC

저녁 노을이 지고 하나 둘 켜지는
불빛을 따라서 너에게 가고 있어
차가운 바람에 움추린 네 어깨가
내려 앉기 전에 내가 감싸줄께
날 봐 love you 바보같은 그대
그 모든 것이 나에겐 다 소중한걸
그대 위로 떠오른 태양만큼
눈이 부신 이 가슴으로
기다려준 시간만큼 널 내가 지켜줄께
기도한 모든 꿈이 간절한
내 향기로 남아 우릴 향해 있어
More than the air I breathe

밝아올 아침에 함께 웃을 수 있는
나의 바램들이 이뤄질 수 있도록
내가 기다릴께 네 손 놓지 않을께
눈물 뿐이라 해도 내가 닦아줄께
끝이 보이지 않아도
아무리 험한 길일지라도 약속할께
my my my my please be mine
그대 위로 떠오른 태양만큼
눈이 부신 이 가슴으로
기다려준 시간만큼 널 내가 지켜줄께
기도한 모든 꿈이 간절한
내 향기로 남아 우릴 향해 있어
More than the air I breathe
사랑한다고 이젠 그대 뿐이라고
저 하늘 끝에 소리쳐 전하고 싶어
love you 터질듯한 가슴이
그대를 부르고 있어
아픈 시련이 우릴 찾아와도
그 아픔에 목 메어와도
다 어루만져 줄 수 있는
내가 더 사랑할께
투명한 웃음꽃이 반짝이는 저 별들처럼
아름답게 널 너만을 비춰줄께
그대 위로 떠오른 태양만큼
눈이 부신 이 가슴으로
기다려준 시간만큼 널 내가 지켜줄께
사랑해 널 사랑해
세상가장 눈부신 그대 꿈결같은 이맘
More than the air I breathe
====Engtrans====
After the after glow sets,
I’m going towards you,
Following the lights which turn on one by one

I’ll embrace you,
Before the cold wind makes your shoulders flinch

I love you,
The foolish you,
You’re so precious to me

As much as the sun that rises above you,
I’ll keep you safe as much as you’ve waited for me, with this glaring heart,
All the dreams I’ve prayed for,
They’re going towards you with my sincere scent,
More than the air I breathe.

I hope that my wishes of smiling next to you every new morning,
Will be able to come true

I’ll wait for you,
I’ll never let go of your hands,
Even if it’s only tears,
I’ll wipe them away for you

Although we are not able to see the end,
No matter how bumpy our road is,
I’ll promise you, please be mine

As much as the sun that rises above you,
I’ll keep you safe as much as you’ve waited for me, with this glaring heart,
All the dreams I’ve prayed for,
They’re going towards you with my sincere scent,
More than the air I breathe.

‘I love you’ ‘You’re the only one’,
I want to yell those words out into the sky

I love you, my heart which feels like bursting is calling out to you

No matter how many times they find us,
No matter if we can’t breathe,
Like those invisible flower-like smiles,
Which shine just like the stars,
I’ll keep you safe beautifully

As much as the sun that rises above you,
I’ll keep you safe as much as you’ve waited for me, with this glaring heart,
I love you, I love you,
You’re the most beautiful in this world,
This dream-like heart,
More than the air I breathe


(Hero) Sau khi mặt trời rực cháy đã lặn
Anh bước về phía em
Theo ánh đèn đường đang dần được bật lên

(Micky) Anh sẽ ôm chặt em vào lòng
Trước khi cơn gió lạnh làm đôi vai của em run lên

(Max) Anh yêu em,
Yêu sự ngây thơ của em
Em là một người quan trọng đối với anh

(All) Nhiều như ánh bình minh toả sáng trước mắt em
Anh sẽ bảo vệ cho em như những khi em chờ đợi anh, với trái tim nồng cháy
Tất cả những giấc mơ mà anh đã từng mơ, đều hướng về em với mùi hương nồng nàn, một mùi hương thơm hơn cả trong không gian nơi anh thở…

(U Know) Anh hy vọng điều ước được bên cạnh em mỉm cười mỗi buổi sáng sẽ trở thành sự thật

(Hero) Anh sẽ chờ em
Anh sẽ không bao giờ rời tay khỏi em
Và anh sẽ lau khô những dòng nước mắt cho em

(Xiah) Dù chúng ta không thể thấy được ngày mai sẽ ra sao
Dù con đường chúng ta đi có gập ghềnh đến mức nào
Anh sẽ hứa với em, hãy là của anh nhé

(All) Nhiều như ánh bình minh toả sáng trước mắt em
Anh sẽ bảo vệ cho em như những khi em chờ đợi anh, với trái tim nồng cháy
Tất cả những giấc mơ mà anh đã từng mơ, đều hướng về em với mùi hương nồng nàn, một mùi hương thơm hơn cả trong không gian nơi anh thở…

(U Know) “Anh yêu em” “Chỉ riêng mình em thôi”

(Max) Anh muốn hét lên những câu đó giữa bầu trời vắng

(Xiah) Anh yêu em, trái tim anh dường như muốn nổ tung khi gọi tên em

(All) Mặc cho họ có tìm kiếm chúng ta
Mặc cho khi chúng ta cảm thấy ngột ngạt
Thì như những bông hoa vô hình - như những nụ cười toả sáng tựa những vì sao
Anh sẽ bảo vệ cho em

Nhiều như ánh bình minh toả sáng trước mắt em
Anh sẽ bảo vệ cho em như những khi em chờ đợi anh, với trái tim nồng cháy
Anh yêu em, anh yêu em
Giấc mộng này - như con tim anh đây
(Quan trọng hơn) bầu không khí anh thở

3 bản dịch khác

khietlien
18-11-2009
jaenie
26-12-2009
tieukimngu.
28-12-2009