Truly Madly Deeply - Savage Garden

Bản dịch của: muathukhongtrolai_90

Truly Madly Deeply


Verse 1

I'll be your dream
I'll be your wish
I'll be your fantasy.
I'll be your hope
I'll be your love
Be everything that you need.
I love you more with every breath
Truly madly deeply do..
I will be strong I will be faithful
'Cos I'm counting on a new beginning.
A reason for living.
A deeper meaning.
Chorus

I want to stand with you on a mountain.
I want to bathe with you in the sea.
I want to lay like this forever.
Until the sky falls down on me...
Verse 2

And when the stars are shining brightly
In the velvet sky,
I'll make a wish
Send it to heaven
Then make you want to cry..
The tears of joy
For all the pleasure and the certainty.
That we're surrounded
By the comfort and protection of..
The highest power.
In lonely hours.
The tears devour you..
I want to stand with you on a mountain,
I want to bathe with you in the sea.
I want to lay like this forever,
Until the sky falls down on me...
Bridge

Oh can't you see it baby?
You don't have to close your eyes
'Cos it's standing right before you.
All that you need will surely come...

I'll be your dream
I'll be your wish
I'll be your fantasy.
I'll be your hope
I'll be your love
Be everything that you need.
I'll love you more with every breath
Truly madly deeply do...
Chorus
Em sẽ là giấc mơ của anh
Em sẽ là điều mà anh luôn ao ước.
Em cũng sẽ là những ảo ảnh
Là niềm hi vọng ,là tình yêu của anh và em sẽ là tất cả những gì anh cần.
Em yêu anh với từng hơi thở
Yêu anh chân thành, mãnh liệt , sâu sắc
Em sẽ mạnh mẽ .Em sẽ luôn thủy chung
Bởi em hi vọng vào một khởi đầu mới
Một lí do để tồn tại
Một ý nghĩa sâu sắc

Em muốn đứng bên anh trên cùng một ngọn núi
Em muốn cùng anh đắm chìm với đại dương
Em muốn điều ấy mãi mãi tồn tại
Cho dù bấu trời có sụp đổ thì vẫn mãi như vậy.

Và khi những ngôi sao đang tỏa sáng trên bầu trời đêm
Em sẽ ước một điều ước và gửi đến thiên đàng
Rồi điều đó sẽ khiến anh muốn rơi nước mắt
Những giọt nước mắt của niềm vui
Nó chất chứa sự hạnh phúc và một điều chắc chắn rằng đôi ta được che chở bởi sự an ủi và bảo vệ
Khỏi những con sóng cuộc đời
Hay trong những giờ phút cô đơn
Những giọt nước mắt xâm chiếm lấy anh
Em muốn đứng bên anh trên cùng một ngọn núi
Em muốn cùng anh đắm chìm với đại dương
Em muốn điều ấy mãi mãi tồn tại
Cho dù bầu trời có sụp đổ thì vẫn mãi như vậy.
......

Anh yêu , anh có nhận thấy không?
Anh không phải nhắm mắt lại đâu
Bởi vì điều ước của chúng ta đã thành hiện thực
Tất cả những gì anh cần sẽ đến với anh mà thôi.

7 bản dịch khác

le_ooo
04-11-2009
blackcatpl.
25-12-2009
muathukhon.
28-12-2009
lybahuan
17-01-2010
tekenky01
07-02-2010
whatgoeswr.
22-09-2010
kemmut95
19-12-2010