When you believe Many nights we pray With no proof anyone could hear And our hearts a hopeful song We barely understood Now we are not afraid Although we know there's much to fear We were moving mountains long Before we know we could There can be miracles When you believe Though hope is frail It's hard to kill Who know what miracle You can achieve When you believe Somehow you will You will when you believe In this time of fear When prayer so often proves in vain Hope seems like the summer birds Too swiftly flown away And now I am standing here My heart's so full I can't explain Seeking faith and speaking words I never thought I'd say There can be miracles When you believe (When you believe) Though hope is frail It's hard to kill Who know what miracle You can achieve (You can achieve) When you believe Somehow you will You will when you believe They don't always happen when you ask And it's easy to give in to your fear But when you're blinded by your pain Can't see you way safe through the rain Small but still resilient voice Says love is very near There can be miracles (miracles) When you believe (When you believe) Though hope is frail It's hard to kill Who know what miracles You can achieve (You can achieve) When you believe Somehow you will (Some how, some how, some how) (Some how you will) No, no, no, no You will when you believe You will when you believe You will when you believe Just believe You will when you believe | Nhiều đêm chúng ta cầu nguyện Mặc dù chẳng biết rằng có ai đang nghe thấy hay không Trong tim ta luôn vang lên bài ca hi vọng Để vượt qua nỗi sợ hải tầm thường Và bây giờ ta đã không còn sợ nữa Mặc dù biết rằng ngoài kia vẫn còn nhiều điều đáng sợ Chúng ta có thể dời núi lấp biển Trước khi chúng ta biết rằng chúng ta có thể Có thể có những điều kỳ diệu Khi bạn có lòng tin Tuy nhiên hy vọng rất mỏng manh Nó khó có thể chết Ai có thể biết về những điều kỳ diệu ấy Bạn có thể đạt được Khi bạn có lòng tin Bằng cách nào đó bạn sẽ Bạn sẽ làm được khi bạn có lòng tin Khi nỗi sợ hãi bao quanh Khi lời nguyện cầu trở nên vô nghĩa Niềm hi vọng sẽ như cánh chim mùa hạ Cuốn trôi đi tất cả nỗi ưu phiền Nhưng bạn ơi , tôi vẫn đứng nơi đây Với con tim dạt dào bao điều muốn nói Mà chẳng nói ra được niềm tin ở trong lòng Để rồi bạn nói những lời mà bạn nghĩ đến Không phải lúc nào điều kỳ diệu cũng xảy đến Và thật dễ dàng để đầu hàng nỗi sợ hãi Nhưng khi nỗi đau làm cho bạn trở nên mù quáng Không thể tìm ra con đường vượt qua cơn mưa gió Một giọng nói dù nhỏ thôi nhưng tha thiết Chỉ cho bạn biết rằng hy vọng đang ở rất gần |