ボレロ / Bolero - DBSK

Bản dịch của: Diamond Deli

kanji
闇に浮かぶ月のステージに 
踊る君の夢見たんだ
深い深い胸の傷を 
ひとつひとつ背負わないで
誰も君を責めやしない 
君は君でいればいいさ
聴かせて 愛しく儚く
つま先で奏でるBolero
舞い上がれ 君の哀しみも
癒される場所 見つけるさ
暗い部屋の中…
満たされぬ想い窓から溢れ 夢が募る
月明かりの下…
がむしゃらに希望のリズムを刻む 夢が募る
君が君らしいのは 自由に羽ばたくから
誰も知る事のない 答え探して
聴かせて 愛しく儚く
つま先で奏でるBolero
舞い上がれ 君の哀しみも
癒される場所 見つけるさ
Oh, Let you dance away.
Don''t you know? I stand by your side.
Yeah, Fly away... Fly to the top.
Fly forever, yeah.
いつまでも 君を照らし続けるよ
見守るよ 君と愛すべき未来を
どこにいても 僕は願い続けるよ
守るから ah
聴かせて (聴かせて) 眩しく切なく (狂おしく)
情熱で煌めくBolero (歓喜の歌を)
君は決してひとりじゃないから
命の限り舞い上がれ
君の居場所はここにある

romaji

Yami ni ukabu tsuki no stage ni odoru kimi wo yume mitanda
In my dreams I saw you dancing on the moon’s stage in the dark

fukai fukai mune no kizu wo hitotsu hitotsu se owanaide
Don’t try to carry the burden of all the deep deep wounds in your chest alone

dare mo kimi wo semeyashinai kimi wa kimi de ireba ii sa
No one can blame you, its ok if you be yourself

kikasete itoshiku hakanaku tsubasaki de kanaderu bolero
Let me hear the lovely, fleeting wings of the bolero playing

maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa
Soar high, you will discover a place that will even heal your sadness

kurai heya no naka mitasareru omoi mado kara afure
The emotions that fill up the dark room overflow from the window

yume ga tsunoru tsuki hikari no shita kamoshara ni kibou no rhythm wo kizamu
The moon’s light invites dreams giving rise to the hopes engraved in the rhythm

yume ga tsunoru
Inviting dreams

kimi ga kimi rashii no wa jiyuu ni habataku kara
Since you appear to flap your wings freely

daremo shirukoto no nai kotae sagashite
No one knows the answer you search for

kikasete itoshiku hakanaku tsuba saki de kanaderu bolero
Let me hear the lovely, fleeting wings of the bolero playing

maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa
Soar high, you will discover a place that will even heal your sadness
Anh mơ thấy em nhảy trên sân khấu dưới ánh trăng giữa màn đêm
Có một vết thương thật sâu,thật sâu trong trái tim em
Đừng từng chút chịu đựng nó
Không ai trách em cả,hãy cứ la chính em thôi
Hãy vì anh nhảy một bản bolero thật đẹp,thật nhẹ nhàng bay bổng
Hãy bay lên!Em sẽ tìm thấy nơi có thể chữa lành vết thương cho mình
Trong căn phòng tốiTrong căn fòng tối
Tình cảm tràn wa ô cửa sổ của trái tim trống rỗng
Mang giấc mộng bay theo

Dưới ánh trăng. Giấc mơ bay đi ngày càng nhiều, nên hãy chỉ nghe nhịp điệu của hy vọng.
Em chính là em, vì có thể tự do bay nhảy.
Để tìm thấy câu trả lời cho mình mà ko ai biết đc.

Chorus

Oh~
Để em khiêu vũ
Em ko biết sao
Anh luôn ở bên em
Bay
Hãy bay đi, bay đi, bay đi, bay thật cao
Bay mãi
Yeah... Yeah... Yeah...

Luôn luôn
Anh sẽ luôn chiếu sáng cho em
Sẽ bảo vệ
Tương lai tốt đẹp của em
Dù bất cứ đâu
Anh vẫn luôn mong rằng
Mình có thể tiếp tục bảo vệ em

Hãy vì anh… nhảy 1 bản Bolero thật toả sáng cùng vs sự rung động mãnh liệt
Em ko bao giờ cô đơn, vậy nên hãy cứ mãi bay cao như thế.

(vì) đây là nơi thuộc về em.

6 bản dịch khác

gentlenly
13-08-2009
AI_RUI
01-12-2009
Diamond De.
30-12-2009
Taboo
01-03-2010
Taboo
01-03-2010
Suju=>SUpe.
09-05-2010