LỜI BÀI HÁT

rill ...

I wish I was in Carrickfergus
where she is waiting, my rainbow's end
I would swim over the deepest ocean
just to see her sweet smile again

but the sea is wide and I cannot get over
nor have I the wings to fly
I wish I knew a friendly boatman
to ferry me back to my sweetheart's side

I close my eyes and I remember
the fields of green and flowers gold
where we would walk in sunlit meadows
how my heart's longing to be back home

but the sea is wide and I cannot get over
nor have I the wings to fly
so I’ll just dream of Carrickfergus
and the day I said goodbye
now and forever my love and I

so I’ll just dream of Carrickfergus
and the day I said goodbye
now and forever my love and I.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anh ước chi mình ở Carrickfergus
Nơi nàng đang chờ, niềm hạnh phúc của anh
Anh sẽ bơi qua đại dương sâu thẳm
Chỉ để được nhìn thấy nụ cười ngọt ngào của nàng lần nữa

Nhưng biển rộng và anh không thể vượt qua
Mà cũng chẳng có đôi cánh để bay
Anh ước mình quen một người lái thuyền thân thiện
Để đưa anh về phía người anh yêu

Anh nhắm mắt lại và anh nhớ về
Nhưng cánh đồng xanh đầy hoa vàng
Nơi chúng ta sẽ bước trong những cánh đồng cỏ ngập nắng
Tim anh thật khát khao được trở về nhà

Nhưng biển cả mênh mông và anh không vượt qua được
Mà cũng chẳng có đôi cánh để bay
Nên anh sẽ chỉ mơ về Carrickfergus
Và về ngày anh đã nói lời từ biệt
Bây giờ và mãi mãi, em yêu và anh

Nên anh sẽ chỉ mơ về Carrickfergus
Và về ngày anh đã nói lời từ biệt
Bây giờ và mãi mãi, em yêu và anh

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
MONKEY_BANANA90 05-06-2011
lời dịch của wet rất hay. wet chọn bài hát cũng hay nữa. rất thích bài này
...
MONKEY_BANANA90 05-06-2011
bài hát thật ngọt ngào. giọng hát của Declan rất dễ thương
...
Wet Grass 04-06-2011
Lời bài Carrickfergus do Declan trình bày có chỗ khác với bản do Charlotte Church hát nên Wet để cả hai.

Xem hết các bình luận