LỜI BÀI HÁT

On a morning from a Bogart movie
In a country where they turn back time
You go strolling through the crowd like Peter Lorre
Contemplating a crime

She comes out of the sun in a silk dress running
Like a watercolor in the rain
Don't bother asking for explanations
She'll just tell you that she came

In the year of the cat

She doesn't give you time for questions
As she locks up your arm in hers
And you follow till your sense of which direction
Completely disappears

By the blue tiled walls near the market stalls
There's a hidden door she leads you to
These days, she says, "I feel my life
Just like a river running through"

The year of the cat

Why she looks at you so coolly?
And her eyes shine like the moon in the sea
She comes in incense and patchouli
So you take her, to find what's waiting inside

The year of the cat

Well morning comes and you're still with her
And the bus and the tourists are gone
And you've thrown away your choice and lost your ticket
So you have to stay on

But the drumbeat strains of the night remain
In the rhythm of the new-born day
You know sometime you're bound to leave her
But for now you're going to stay

In the year of the cat
Year of the cat

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

catghost000 Cập nhật: Lucifer / 18-05-2011...
Vào một buổi sáng từ bộ phim của Bogart
Trong một đất nước nơi họ quay ngược lại thời gian
Bạn đi giữa đám đông như Peter Lorre
Dự định một tội ác

Cô ấy bước ra dưới ánh nắng mặt trời trong bộ váy lụa lả lướt
Như là màu nước dưới 1 cơn mưa
Đừng có yêu cầu một lời giải thích
Cô ấy sẽ chỉ nói nói bạn rằng cô ấy đã đến

Trong năm của con mèo

Cô ấy không cho bạn thời gian để hỏi
Khi cô ấy khoác chặt tay bạn
Và bạn cứ theo cho đến khi nhận thức về phương hướng của bạn
Hoàn toàn biến mất

Bên những bức tường xanh gần khu chợ
Có một cánh cửa cô ấy dẫn bạn tới
Những ngày đó, cô ấy nói "Em cảm nhận cuộc đời mình
Như một con sông chảy"

Năm của con mèo

Sao cô ấy nhìn bạn dễ thương thế?
Và ánh mắt cô ấy tỏa sáng như ánh trăng phản chiếu lên biển xanh
Cô ấy đến trong mùi hương trầm và oải hương
Nên bạn mang cô ấy đi, để xem có điều gì trong tâm hồn cô ấy

Năm của con mèo

Một buổi sáng khác đến và bạn vẫn bên cạnh cô ấy
Chiếc xe buýt và những đoàn du lịch đã đi
Bạn vứt bỏ lựa chọn và vé xe của mình
Nên bạn phải ở lại thôi

Nhưng tiếng trống của buổi đêm vẫn còn đây
Trong giai điệu của ngày mới
Bạn biết rồi một lúc nào đó bạn sẽ phải rời xa cô ấy
Nhưng cho đến giờ bạn đang ở lại

Trong năm của con mèo
Năm của con mèo

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
catghost000 08-05-2011
sorry nếu có sai sót chỉ là thấy có con mèo nên bay vô dịch thui ^^

Xem hết các bình luận