青浪世直し/ Aonami Yonaoshi/ Blue Waves World Reformation - Aiba Hiroki/ 相葉弘樹
Iu iu iu!!!
LỜI BÀI HÁT
青浪世直し
静かだった 凪の海に
突然 邪悪な雨雲
はびこるならば それが
戦いがはじまる時
雅な顔 その下には
誰よりも熱い心
大浪 小浪 暴れ白浪
私に力 与えてくれ
水が流れる ごとく優雅に
アヤカシを叩き斬るぜ
青き浪 世直しいたす
川はどこを 流れてても
最後は 海へ還るもの
戦う勇気 いつも
正しき仲間と共に
信じるもの 1つあれば
どこまでも強くなれる
大浪 小浪 あばれ白浪
私に力 みなぎらせて
すべて飲み込む 高浪のよう
外道衆 滅びるまで
青き浪 世直しいたす
剣に込めた 願い一つ
天下泰平を守れ
大浪 小浪 あばれ白浪
私に力 与えてくれ
水が流れる ごとく優雅に
アヤカシを叩き斬るぜ
大浪 小浪 あばれ白浪
私に力 みなぎらせて
すべて飲み込む 高浪のよう
外道衆 滅びるまで
青き浪 世直しいたす
==== Romanji ====
Aonami yonaoshi
shizukadatta nagi no umi ni
totsuzen jaaku na amagumo
habikorunaraba sore ga
tatakai ga hajimaru toki
miyabi na kao sono shita ni wa
dare yori mo atsui kokoro
oonami konami abareshiranami
watashi ni chikara ataetekure
mizu ga nagareru gotokuyuuga ni
ayakashi wo tataki kiruze
aokinami yonaoshi itasu
kawa wa doko wo nagaretetemo
saigo wa umi he kaerumono
tatakau yuuki itsumo
tadashiki nakama to tomo ni
shinjirumono hitotsu areba
dokomademo tsuyokunareru
oonami konami abareshiranami
watashi ni chikara minagirasete
subete nomikomu takanami no you
gedoushuu horobiru made
aokinami yonaoshi itasu
ken ni kometa negai hitotsu
tenkataihei wo mamore
oonami konami abareshiranami
watashi ni chikara ataetekure
mizu ga nagareru gotokuyuuga ni
ayakashi wo tataki kiruze
oonami konami abareshiranami
watashi ni chikara minagirasete
subete nomikomu takanami no you
gedoushuu horobiru made
aokinami yonaoshi itasu
==== Eng Trans ====
When over the peaceful sea that was quiet
Suddenly malevolent rain clouds
Overgrow, then that is when
The battle starts
Under the graceful façade is
A heart more passionate than anyone's
Big waves, small waves, violent white waves
Please grant me power
Flowing water of endless grace
Defeat the Ayakashi!
The blue waves will reform the world
No matter where the river flows to
It's something that will return to the sea in the end
Always have the courage to fight
Together with the right comrades
If you have one thing to believe in
Then you can become infinitely strong
Big waves, small waves, violent white waves
Fill me with power
Like the giant waves that devour everything
Until all the Gedoushuu perish
The blue waves will reform the world
There's only one wish I put into my sword:
To protect the peace on earth
Big waves, small waves, violent white waves
Please grant me power
Flowing water of endless grace
Defeat the Ayakashi!
Big waves, small waves, violent white waves
Fill me with power
Like the giant waves that devour everything
Until all the Gedoushuu perish
The blue waves will reform the world
LỜI DỊCH
Những cơn mưa của quỷ dữ bỗng bao trùm khắp nơi
Đó là khi
Trận chiến bắt đầu
Dưới vẻ mặt yêu kiều,
Là một trái tim sục sôi nhiệt huyết hơn bất kì ai
Những con sóng lớn nhỏ, những cơn sóng trắng giận giữ
Xin hãy ban cho tôi sức mạnh
Đi theo dòng dòng nước bất tận uyển chuyển
Đánh bại bọn Ayakashi!
Những con sóng xanh sẽ đổi thay thế giới
Dù cho dòng sông có chảy về đâu
Thì cuối cùng cũng sẽ về biển cả
Lòng dũng cảm chiến đấu vẫn luôn ở đó
Bên những người đồng đội và bạn bè
Nếu vẫn còn gì đó để bạn có thể tin
Thì chính là bạn có thể trở nên mạnh mẽ
Những con sóng lớn nhỏ, những cơn sóng trắng giận giữ
Hãy làm tôi tràn đầy sức mạnh
Như những cơn sóng lớn, cuốn trôi tất cả
Cho đến khi bọn Gedoushuu bị diệt vong
Những con sóng xanh sẽ đổi thay cả thế giới
Ước mơ tôi đã gửi vào thanh gươm của mình:
Ước mơ bảo vệ bình yên trên Trái Đất này
Những con sóng lớn nhỏ, những cơn sóng trắng giận giữ
Xin hãy ban cho tôi sức mạnh
Đi theo dòng dòng nước bất tận uyển chuyển
Đánh bại bọn Ayakashi!
Những con sóng lớn nhỏ, những cơn sóng trắng giận giữ
Hãy làm tôi tràn đầy sức mạnh
Như những cơn sóng lớn, cuốn trôi tất cả
Cho đến khi bọn Gedoushuu bị diệt vong
Những con sóng xanh sẽ đổi thay cả thế giới