Lời Việt: Nào Biết Nào Hay

Ngày xưa quen em anh nói rằng
Nào có một mối tình trên đời
Hạnh phúc bằng mối tình chúng mình
Lời nói là mây trời xanh

Ngày qua thương nhau anh nói rằng
Trần thế đẹp nhất là đôi mình
Trọn kiếp chỉ có một mối tình
Lời hứa là nước dòng sông

Rồi tiếc nuối ấy đã xa dần
Đã phai tàn đã không còn
Hình bóng thiếu nữ dễ thương nào
Đã chen vào mối duyên đầu

Hạnh phúc đã đến chốn nơi nào
Bước chân nào đã quên sầu
Nàng thiếu nữ ấy mắt yêu kiều
Kéo anh rời mối duyên đầu

Từng đêm em nghe nơi vũ trường
Rằng những lời hứa là qua đường
Rằng chút tình tứ là quá thường
Mà thước nào đó tình thương

Tình yêu không xanh như áo trời
Ngày đến tình nghĩa ngọt muôn lời
Tình đắm vào lúc tình tuổi thời
Nào biết nào hay tình ơi!

LỜI BÀI HÁT

Tu jures que tu m’aimes
Bien plus que moi je t’aime
Pourtant je dis quand même
Qui sait, qui sait, qui sait

Tu dis que sur la terre
C’est moi que tu préfères
Que nul ne peut te plaire
Qui sait, qui sait, qui sait

Un soir dans une danse
Une autre s’avance
Déjà ton cœur frivole
Dans sa robe tourne et vole
Ce baiser que tu oses
Poser sur sa joue rose
Tu dis c’est peu de choses
Qui sait, qui sait, qui sait

Tu dis que dans la danse
Les tendres confidences
N’ont guère d’importance
Qui sait, qui sait, qui sait
Qui sait qui sait qui sait qui sait

La preuve est confondante
Frôlant son doux corsage
Lequel est le moins sage
Qui sait, qui sait, qui sait
Qui sait qui sait qui sait qui sait

Pour peu que l’amourette
Te tourne la tête
Vas-tu m’être infidèle
Pour une telle bagatelle

Mais si jamais tu oses
Moi-même je suppose
Ferais la même chose
Qui sait, qui sait, qui sait
Qui sait, qui sait, qui sait

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Người thề rằng người yêu tôi
Tôi đây cũng thế, tôi yêu người
Ấy mà dù sao tôi cũng nói
Ai biết, ai hay, ai thấu

Người nói trên thế gian này
Có tôi là niềm vui của người
Không gì có thể làm người vui
Ai biết, ai hay, ai thấu

Một buổi tối nọ trong điệu nhảy
Trước người phụ nữ khác
Con tim người đã phiêu du
Trong chiếc váy bềnh bồng của cô ta
Người cả gan đặt nụ hôn
Lên đôi má hồng của cô ta
Người bảo đó chỉ là một điều nhỏ nhặt
Ai biết, ai hay, ai thấu

Người nói rằng trong điệu nhảy
Chút bí mật dịu dàng
Là sự quan trọng nho nhỏ
Ai biết, ai hay, ai thấu
Ai biết, ai hay, ai thấu, ai hiểu

Bằng chứng là sự bối rối
Lướt trên cơ thể mềm mại cô ta
Một điều kém sáng suốt
Ai biết, ai hay, ai thấu
Ai biết, ai hay, ai thấu, ai hiểu

Mối tình vụng trộm trong chốc lát
Người ngoảnh mặt đi
Người định không thật lòng với tôi
Chỉ vì một chuyện vặt ấy à?

Nhưng nếu người dám thế
Tôi nhân danh chính mình
Sẽ làm điều tương tự
Ai biết, ai hay, ai thấu
Ai biết, ai hay, ai thấu

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Anakin Skywalker 20-04-2012
- tựa bài viết sai, nghệ sĩ ko có nên ko bít ai hát
- ko utube, có zing cũng như ko (cý zing kia Đan Trường & Cẩm Ly hát)
- lyric đăng nhìn rối rắm wá chừng, lại ko viết hoa chữ cái đầu
- đăng & cập nhật cuối đều là 28/1/2011, tức là hơn 1 năm chưa thấy sửa bài hay bổ sung bất cứ thông tin gì T______T

Mỳ gửi lại bạn BD vào pro5, chừng nào có đủ các thông tin trên thì hãy đăng lại bài này nhé ;)

Xem hết các bình luận