Chú thích:
_"kid" là chỉ cách xưng hô của những người trẻ tuổi ở L.A vào lúc 1970s-1980s.
_"Sid and Nancy" là một cặp tình nhân lãng mạng nhất vào lúc 1970s-1980s. Sid Vicious là một tay chơi đàn bass trong nhóm Sex-Pistols, từng là nhóm punk rock nổi tiếng với những âm nhạc điên cuồng, chống đối chính phủ nước Anh. Sid Vicious có cơn nghiện ma túy và rượu và cũng là một tay chơi nổi tiếng. Nancy Sprunge là một cô gái điếm, ngưỡng mộ Sex-Pistol, đặc biệt là Sid. Tuy nhiên, trong tình yêu họ luôn luôn có sự mâu thuẫn. Rồi về sau, họ yêu nhau say đắm và dẫn đến một kết thúc bi thảm ở Chelsa. Hotel, New York. Theo sự điều tra của cảnh sát, Nancy chết trong bồn tắm với vết đâm rất nặng và mất rất nhiều máu vào tháng 2 năm 1978. Cảnh sát cho rằng Sid là hung thủ giết chết Nancy. Trong lúc ở trong tù, Sid đã nổi điên và muốn tự vẫn, anh nói: "tôi muốn chết cùng Nancy của tôi". Về sau, Sid được thả về nhà với gia đình. Tuy nhưng, Sid cũng chết vào tháng 2 năm 1979 vì sử dụng ma túy quá liều. Hình ảnh 2 nhân vật vĩ đại này làm ảnh hưởng đến toàn bộ nước Anh. Vài năm sau, Sex-Pistol đã giải tán với sự ra đi của Sid Vicious.
_"CBGB" là nơi tụ tập những nhạc sĩ punk rock, và cũng là quán bar thời 1970s-1980s
_"Scarface" là một bộ phim hình sự nổi tiếng vào năm 1983.

LỜI BÀI HÁT

Hold me in your arms,
Love me like your best friends did,
Promise I won't hurt you kid,
Hold me really tight until the stars look big,
Never let me go.

All the world is ours,
Like they say in Scarface kid,
You can push your drugs and I can make it big,
Sing at CBGB's have a real good gig,
Hey you never know.

Cause baby we were born to live fast and die young,
Born to be bad, have fun,
Honey, you and me can be one,
Just believe, come on.

If you love me hardcore, then don't walk away,
It's a game boy,
I don't wanna play,
I just wanna be yours,
Like I always say,
Never let me go.

Boy, we're in a world war,
Let's go all the way,
Put your foot to the floor,
Really walk away,
Tell me that you need me more and more everyday,
Never let me go, just stay.

We gonna go far,
I can already taste it kid,
LA's gonna look real good,
Drive me in your car until the sky gets big,
Never let me go.

Send me to the stars,
Tell me when I get there kid,
I can be your Nancy,
You can be my Sid,
Get into some trouble like our parents did,
Hey, they'll never know,

Cause baby we were born to be bad,
Move on,
Built to go fast,
and stay strong,
Honey, you and me and no one,
Just believe,
Come on.

If you love me hardcore, then don't walk away,
It's a game boy,
I don't wanna play,
I just wanna be yours,
Like I always say,
Never let me go.

Boy, we're in a world war,
Let's go all the way,
Put your foot to the floor,
Really walk away,
Tell me that you need me more and more everyday,
Never let me go, just stay.

I remember when I saw you for the first time,
You were laughing,
Sparking like a new dime,
I came over,
"Hello, can you be mine?"
Can you be mine,
Can you be mine?

If you love me hardcore, then don't walk away,
It's a game boy,
I don't wanna play,
I just wanna be yours,
Like I always say,
Never let me go.

Baby it's a sweet life,
Sing it like a song,
It's a short trip,
Only getting one who can count on me and my love more than anyone,
Never let me go.

If you love me hardcore, then don't walk away,
It's a game boy,
I don't wanna play,
I just wanna be yours,
Like I always say,
Never let me go.

Boy, we're in a world war,
Let's go all the way,
Put your foot to the floor,
Really walk away,
Tell me that you need me more and more everyday,
Never let me go, just stay.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

nickoozin Cập nhật: Jill_vercident / 17-01-2015...
Hãy ôm em trong vòng tay của anh,
Hãy yêu em như những người bạn thân của anh đã làm,
Hứa với em là anh sẽ không làm tổn thương em,
Hãy ôm em thật chặt cho đến khi các ngôi sao trở nên to lớn,
Xin đừng để em đi.

Tất cả thế giới này là của chúng ta,
như câu họ nói trong Scarface, anh yêu.
Anh có thể đưa những viên thuốc của anh và em có thể làm nó trở nên lớn hơn,
Rồi hát ở CBGB sẽ có một buổi diễn thật là tuyệt vời,
Này, anh sẽ không bao giờ biết đâu.

Bởi vì chúng ta được sinh ra để sống thật nhanh và sẽ chết lúc chúng ta còn trẻ,
Được sinh ra để trở thành những tệ nạn, vui vẻ,
Anh yêu này, anh và em có thể hòa thành một,
Chỉ cần anh tin tưởng thôi.

Nếu anh yêu em thật mảnh liệt, thì xin đừng rời xa em.
Tình yêu chỉ là một cuộc chơi,
Nhưng em không muốn bắt đầu.
Em chỉ muốn là của anh,
Như câu em luôn luôn nói,
Xin đừng để em đi.

Anh yêu này, chúng ta đang trong tình trạng chiến tranh,
Chúng ta hãy cùng nhau bước đi,
Rồi đặt đôi chân của anh xuống sàn nhà,
Anh thật sự đi rồi,
Xin hãy nói với em rằng là anh thực sự cần em và nhiều hơn mỗi ngày,
Xin đùng để em đi, hãy dừng lại.

Chúng ta sẽ chạy thật xa,
Em đã có thể thưởng thức nó rồi, anh yêu ạ,
L.A sẽ là nơi rất tốt dành cho chúng ta,
Hãy chở em trong chiếc xe của anh cho đến khi bầu trời trở nên lớn mênh mông,
Xin đừng để em đi.

Xin hãy gửi em đến những vì sao,
Hãy nói với em rằng khi anh đã đến nơi,
Rồi em sẽ trở thành Nancy của anh,
Và anh sẽ trở thành Sid của em,
Rơi vào những lỗi lầm như cha mẹ chúng ta đã làm,
Này, họ sẽ không bao giờ biết được đâu.

Bởi vì chúng ta được sinh ra để trở thành xấu xa,
Ngày qua ngày,
Được sắp xếp để sống nhanh,
Và trở nên mạnh mẽ,
Anh yêu này, anh và em và không còn ai khác nữa,
Chỉ cần anh tin tưởng thôi.

Nếu anh yêu em thật mảnh liệt, thì xin đừng rời xa em.
Tình yêu chỉ là một cuộc chơi,
Nhưng em không muốn bắt đầu.
Em chỉ muốn là của anh,
Như câu em luôn luôn nói,
Xin đừng để em đi.

Anh yêu này, chúng ta đang trong tình trạng chiến tranh,
Chúng ta hãy cùng nhau bước đi,
Rồi đặt đôi chân của anh xuống sàn nhà,
Anh thật sự đi rồi,
Xin hãy nói với em rằng là anh thực sự cần em và nhiều hơn mỗi ngày,
Xin đùng để em đi, hãy dừng lại.

Em vẫn còn nhớ vào ngày đầu tiên mà chúng ta gặp nhau,
Anh thì cười với nụ cười tỏa sáng như những đồng xu mới tinh.
Rồi em đến bên anh và nói:
"Chào anh, anh có thể là của em không?"
Có thể là của em không?
Có thể là của em không?

Nếu anh yêu em thật mảnh liệt, thì xin đừng rời xa em.
Tình yêu chỉ là một cuộc chơi,
Nhưng em không muốn bắt đầu.
Em chỉ muốn là của anh,
Như câu em luôn luôn nói,
Xin đừng để em đi.

Anh yêu này, đây là một cuộc sống ngọt ngào,
Xin hãy hát nó như một ca khúc.
Đây là một cuộc hành trình rất ngắn
Chỉ có duy nhất thôi, người mà em có thể đếm được những tình yêu mà anh dành cho em và nhiều hơn tất cả mọi người.
Xin đừng để em đi.

Nếu anh yêu em thật mảnh liệt, thì xin đừng rời xa em.
Tình yêu chỉ là một cuộc chơi,
Nhưng em không muốn bắt đầu.
Em chỉ muốn là của anh,
Như câu em luôn luôn nói,
Xin đừng để em đi.

Anh yêu này, chúng ta đang trong tình trạng chiến tranh,
Chúng ta hãy cùng nhau bước đi,
Rồi đặt đôi chân của anh xuống sàn nhà,
Anh thật sự đi rồi,
Xin hãy nói với em rằng là anh thực sự cần em và nhiều hơn mỗi ngày,
Xin đùng để em đi, hãy dừng lại.






Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận