Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded


Trăng đêm mười sáu

Dành cho em
Mùa thời gian làm kỉ niệm phai sắc
Một lúc nào đó , khi anh biết được lúc anh cận kề cái chết
Đó là lúc anh đã yêu em.

Chỉ những lúc hai người trên bãi cát
Mình đã yêu nhau bằng tình yêu vu vơ
Chuyện tan vỡ xảy ra vì những khác biệt nhỏ nhoi
Đó là khoảng thời gian nồng cháy
Em cũng đã biết
Dù là sự thay thế của một ai đó nhưng anh đã thực sự tốt hơn rồi đó
Lúc đó em đã khóc sao?
Khi nói với anh rằng “Em xin lỗi“

Vầng trăng khuyết màu xanh như vương bóng em
Và chỉ soi bóng mình em .

Dành cho tôi
Định nghĩa mà các mủa trôi qua cho anh thấy
Tình yêu của chúng ta không trọn vẹn
Như trăng đêm mười sáu

Vào cuối tháng em có thể thấy rằng trăng chết dần đi không?
Ngày đó em đang nói chuyện với anh ta

[Có thể ch
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Izayoi No Tsuki / 十六夜の月 / The Moon Of The Sixteenth Night - W-inds

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Kanji

Just for you
季節が 色付ける想い出
いつか逢えなくなると知りながら
…君を愛した

限りある時の砂浜を 二人
あてもなく歩くような恋だった
逆さに振る靴から零(こぼ)れたのは
熱い刹那 …きっと君も知ってた

誰かの代わりでも 僕はよかったよ …ずっと
あの時君は泣いてた?「ごめん」と僕に告げて

蒼い欠月(つき)が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす

Just for me
季節が 見せつける理論(theory)
愛は満ちては欠けてくもの、と
…十六夜(いざよい)の月

下弦に変わりゆく月を 君も見てる?
あの日君が話してた彼(ひと)と

「出逢いが早ければ…」君が云いかけた言葉が
僕の胸を締め付けるよ 今も …きっと冬も

浅い眠りで 見る夢は切ない
君が哀しく微笑(わら)うから

Just for you
もう二度と 唄えない旋律(melody)
あの日「さよなら」さえ云えなくて …君と離れた

夏に燃えすぎた太陽が沈むから
焦げたような匂いがするんだ ....autumn

少し寒くて 羽織った上着では
想い 閉じ払められなくて

蒼い欠月(つき)が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす
Just for me
季節が 見せつける理論(theory)
愛は 欠けるから美しい、と
…十六夜(いざよい)の月


Romaji

Just for you
Kisetsu ga irotsukeru
Itsuka naku naru to shiri nagara
...Kimi wo aishita

aru toki no sunahama wo futari
Atemonaku you na koi datta
Sakasa ni kutsu kara koboreta no wa
Atsui setsuna... kitto mo shitteta

Dareka no kawari demo wa yokatta yo...zutto
Ano toki kimi wa naiteta? “Gomen” to boku tsugete

Aoi tsuki ga hitori kage nobashi
Kimi omokage dake terasu

just for me
Kisetsu misetsukeru theory
wa michite wa kaketeku mono, to
...Izayoi no tsuki

ni kawariyuku tsuki wo kimi mo miteru?
Ano hi kimi hanashiteta hito to

“Deai ga hayakereba...” kimi ga ii kaketa ga
Boku no wo shimetsukeru yo ima mo... kitto fuyu mo

Asai de miru yume wa setsunai
Kimi ga kanashiku ukara

Just for you
Mou to utae nai melody
Ano hi sae ie nakute
...Kimi to hanareta

Natsu ni moe sugita taiyou shizumu kara
Kogeta you na nioi ga

Sukoshi samukute oritta uwagi dewa
Omoi toji nakute

Aoi tsuki ga hitori no nobashi
Kimi no dake terasu
just for me
Kisetsu misetsukeru theory
Ai wa kakeru utsukushii, to
...Izayoi no tsuki


English Translation

Just For You
my memories, faded by the seasons,
Eventually what it was like to not see you
I loved you

Our love once like the two of us
Walking on a sandy beach

And if it fell from our overturned shoes…
Surely, even you felt that moment

Though I was a for somebody else, I was very good to you too
That you were crying, telling me
That you sorry

The pale moon your shadow
And illuminates only silhouette
Just For Me
[I have a] theory the passing seasons have shown
our love, at its peak, was just not enough
Just like the moon the sixteenth night

In its last quarter, you’re also the changing moon
With the man you were speaking to on that

“Perhaps our meeting was too early…”: those words you had begun to
Even now, they my heart clench
And surely in winter they will

The dream I saw in my fitful sleep so painful…
Because you smiling so bitterly
Just For You
can never sing that melody again
That day, I couldn’t even say
And we left other

Shining too brightly the summer, the sun sets
And I can smell it: as if something burned

It’s a cold now, and even the coat I’ve donned
Can’t my thoughts locked away…
The pale moon stretches shadow
And only your silhouette
Just For Me
[I have a] theory passing seasons have shown me
That because our love was so lacking, it beautiful
Just like the moon of the sixteenth

W-inds



- Ame Ato - W-inds
- Be As One - W-inds
- 1 or 8 - W-inds
- Everyday - W-inds
- Forever Memories - W-inds



- 3月9日 / Sangatsu Kokonoka/ Mùng 9 tháng 3 - Remioromen / レミオロメン
- Only Love - TradeMark
- Hello - Lionel Richie
- Yesterday Once More - The Carpenters
- Apologize (ft. Timbaland) - One Republic

www.loidich.com