← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Izayoi No Tsuki / 十六夜の月 / The Moon Of The Sixteenth Night - W-inds

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Izayoi No Tsuki / 十六夜の月 / The Moon Of The Sixteenth Night

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji

for you
季節が 色付ける想い出
いつか逢えなくなると知りながら
…君を愛した

限りある時の砂浜を 二人
あてもなく歩くような恋だった
逆さに振る靴から零(こぼ)れたのは
熱い刹那 …きっと君も知ってた

僕はよかったよ …ずっと
あの時君は泣いてた?「ごめん」と僕に告げて

蒼い欠月(つき)が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす

Just me
季節が 見せつける理論(theory)
愛は満ちては欠けてくもの、と
…十六夜(いざよい)の月

下弦に変わりゆく月を 君も見てる?
あの日君が話してた彼(ひと)と

「出逢いが早ければ…」君が云いかけた言葉が
僕の胸を締め付けるよ 今も

浅い眠りで 見る夢は切ない
君が哀しく微笑(わら)うから

Just for
もう二度と 唄えない旋律(melody)
あの日「さよなら」さえ云えなくて …君と離れた

夏に燃えすぎた太陽が沈むから
焦げたような匂いがするんだ ....autumn

少し寒くて 羽織った上着では
想い 閉じ払められなくて

蒼い欠月(つき)が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす
Just me
季節が 見せつける理論(theory)
愛は 欠けるから美しい、と
…十六夜(いざよい)の月


Romaji

for you
Kisetsu ga omoide
Itsuka naku naru to shiri nagara
...Kimi aishita

Kagiri toki no sunahama wo futari
aruku you na koi datta
Sakasa furu kutsu kara koboreta no wa
Atsui setsuna... kitto mo shitteta

Dareka no kawari demo boku yokatta yo...zutto
Ano toki kimi wa “Gomen” to boku ni tsugete

tsuki ga hitori no kage nobashi
no omokage dake terasu

just me
Kisetsu ga theory
Ai wa wa kaketeku mono, to
...Izayoi no

Kagen ni tsuki wo kimi mo miteru?
Ano hi ga hanashiteta hito to

“Deai hayakereba...” kimi ga ii kaketa kotoba ga
Boku mune wo shimetsukeru yo ima mo... kitto fuyu mo

Asai nemuri de miru wa setsunai
Kimi ga kanashiku wara

Just for
Mou nido to nai melody
hi “Sayonara” sae ie nakute
...Kimi hanareta

Natsu ni moe sugita taiyou ga shizumu
Kogeta you na nioi surunda....autumn

Sukoshi wa oritta uwagi dewa
toji tomerare nakute

Aoi tsuki hitori no kage nobashi
Kimi no omokage dake
just for
Kisetsu ga misetsukeru
Ai wa kakeru kara utsukushii,
...Izayoi no


English Translation

Just You
While my memories, faded by seasons,
Eventually knew what it was like not see you
loved you

Our love once was like the two us
Walking aimlessly on sandy beach

And as if it fell our overturned shoes…
Surely, even you felt sweltering moment

Though I a substitute for somebody else, I was very good to you too
That time, you crying, telling me
That were sorry

pale moon stretches your shadow
illuminates only your silhouette
Just Me
[I have a] theory the seasons have shown me
That our love, its peak, was just not enough
Just like the of the sixteenth night

its last quarter, you’re also watching the changing moon
With the you were speaking to on that day

“Perhaps meeting was too early…”: those words you had begun to say
Even now, they make heart clench
And in winter they will too

The dream I saw in my fitful sleep so painful…
Because you smiling so bitterly
For You
I never sing that melody again
That I couldn’t even say goodbye
we left each other

Shining too brightly in the summer, sun sets
And I can smell it: it's as if something

It’s little cold now, and even the coat I’ve donned
Can’t keep my locked away…
pale moon stretches your shadow
And illuminates only your
Just Me
have a] theory the passing seasons have shown me
That because our was so lacking, it was beautiful
like the moon of the sixteenth night

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit