← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Izayoi No Tsuki / 十六夜の月 / The Moon Of The Sixteenth Night - W-inds

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Izayoi No Tsuki / 十六夜の月 / The Moon Of The Sixteenth Night

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji

for you
季節が 色付ける想い出
いつか逢えなくなると知りながら
…君を愛した

限りある時の砂浜を 二人
あてもなく歩くような恋だった
逆さに振る靴から零(こぼ)れたのは
熱い刹那 …きっと君も知ってた

誰かの代わりでも …ずっと
あの時君は泣いてた?「ごめん」と僕に告げて

蒼い欠月(つき)が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす

Just for
季節が 見せつける理論(theory)
愛は満ちては欠けてくもの、と
…十六夜(いざよい)の月

下弦に変わりゆく月を 君も見てる?
あの日君が話してた彼(ひと)と

「出逢いが早ければ…」君が云いかけた言葉が
僕の胸を締め付けるよ 今も

浅い眠りで 見る夢は切ない
君が哀しく微笑(わら)うから

for you
もう二度と 唄えない旋律(melody)
あの日「さよなら」さえ云えなくて …君と離れた

夏に燃えすぎた太陽が沈むから
焦げたような匂いがするんだ ....autumn

少し寒くて 羽織った上着では
想い 閉じ払められなくて

蒼い欠月(つき)が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす
for me
季節が 見せつける理論(theory)
愛は 欠けるから美しい、と
…十六夜(いざよい)の月


Romaji

Just you
Kisetsu ga irotsukeru
Itsuka naku naru to shiri nagara
...Kimi aishita

Kagiri toki no sunahama wo futari
aruku you na koi datta
Sakasa ni furu kutsu kara koboreta wa
Atsui setsuna... kitto kimi shitteta

Dareka no kawari demo boku wa yo...zutto
Ano toki kimi wa naiteta? “Gomen” to boku tsugete

tsuki ga hitori no kage nobashi
Kimi no dake terasu

for me
Kisetsu ga misetsukeru
Ai wa michite wa mono, to
...Izayoi tsuki

ni kawariyuku tsuki wo kimi mo miteru?
Ano hi kimi ga hito to

“Deai ga kimi ga ii kaketa kotoba ga
Boku no mune wo shimetsukeru yo ima kitto fuyu mo

nemuri de miru yume wa setsunai
Kimi ga kanashiku ukara

Just you
Mou nido to utae nai
Ano “Sayonara” sae ie nakute
to hanareta

Natsu moe sugita taiyou ga shizumu kara
Kogeta you na nioi ga

Sukoshi samukute wa oritta dewa
Omoi toji nakute

Aoi tsuki ga hitori no kage
Kimi no omokage terasu
just me
ga misetsukeru theory
Ai wa kakeru utsukushii, to
...Izayoi no


English Translation

Just You
While memories, faded by the seasons,
Eventually knew it was like to not see you
loved you

Our once was like the two of us
Walking aimlessly on sandy beach

And as if it fell from our overturned
Surely, even you that sweltering moment

Though I was a substitute somebody else, I was very good to you too
time, you were crying, telling me
That you sorry

The pale stretches your shadow
And only your silhouette
Just For
[I a] theory the passing seasons have shown me
That love, at its peak, was just not enough
Just like the moon of sixteenth night

In its last quarter, you’re also watching the moon
With man you were speaking to on that day

our meeting was too early…”: those words you had begun to say
Even now, they my heart clench
surely in winter they will too

The dream I in my fitful sleep was so painful…
you were smiling so bitterly
Just For
I can never that melody again
That day, I even say goodbye
we left each other

Shining too brightly in the summer, sun sets
And I smell it: it's as if something burned

It’s little cold now, and even the coat I’ve donned
Can’t keep my thoughts away…
The pale stretches your shadow
And only your silhouette
Just For
[I have a] theory the passing seasons have shown
That because our was so lacking, it was beautiful
Just like the of the sixteenth night

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit