← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Kimi To Aruita Kisetsu/君と歩いた季節/The Season I Walked With You - Ikimono Gakari/いきものがかり

0%
0
Đã Điền
89
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Kimi To Aruita Kisetsu/君と歩いた季節/The Season I Walked With You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 KIMI  ARUITA KISETSU

Kanji

とぼけた声が やけに優しく
 温もりはぐれた胸に響く
嫌いなほど 好きになった
 あの頃を微笑って
例えば連ねた言葉の数
 余すほどに紡いだ思い出
振り返れば 落葉のように
 秋風に消えた

何気ない顔して
 はにかんで笑ってくれたから
まっすぐな想いだけ 鮮やかに
 胸の中に 残されていくよ

つないだ手を確かめる
 わずかに指がふるえる
終わりゆく この恋に
 今とまどうのはなぜ
君のひとみ見つめても
 声はむしろ届かない
今は ほほえみを 祈るだけ

想いはとうに消えたはずでも
 あいまいに心はうずいてる
忘れられる ほど強くは
 ないとわかって

明日を生きる意味を
 追い始めた夢にたくすよ
閉ざされたまんまの 世界が
 今大きく 動き出していくよ

つないだ手を引き寄せる
 わずかに頬がふるえる
終わりゆく この恋に
 はじめて背を向ける
君が選ぶこれからが
 確かなものであるように
今は 輝きを 祈るだけ

ふたりだけの季節の
 ラストページをめくったら
別々の旅路を 今小さく
 そして強く 踏み出していくよ

静かにその手を離す
 わずかに声がふるえる
終わりゆく この恋に
 迷う理由などもうない
さよなら いとしきひとよ
 こらえて空を見上げる
君の ほほえみを 祈るだけ

Romaji

Toboketa koe ga yake ni
Nukumori mune ni hibiku
Kirai na hodo suki natta
Ano wo waratte
Tatoeba kotoba no kazu
Amasu hodo tsumuida omoide
Furikaereba ochiba you ni
ni kieta

Nanigenai kao
waratte kureta kara
Massugu na omoi azayaka ni
Mune no ni nokosarete yuku yo

Tsunaida te tashikameru
Wazuka ni yubi furueru
kono koi ni
Ima tomadou no naze
Kimi hitomi mitsumetemo
Koe wa mushiro
Ima hohoemi wo inoru dake

Omoi wa tou ni hazu demo
Aimai ni kokoro uzuiteru
Wasurerareru hodo tsuyoku wa to wakatte

Asu wo ikiru wo
Oihajimeta ni takusu yo
Tozasareta manma no sekai
Ima ookiku ugokidashite iku

te wo hikiyoseru
Wazuka hoho ga furueru
kono koi ni
Hajimete wo mukeru
Kimi ga erabu kore ga
Tashika na mono de aru you
Ima wa wo inoru dake

Futari dake no no
Rasuto peeji mekuttara
Betsubetsu tabiji wo ima chiisaku
Soshite tsuyoku fumidashite yuku

Shizuka ni sono te wo
Wazuka ni ga furueru
Owariyuku kono ni
Mayou wake nado nai
Sayonara hito yo
Koraete sora wo
Kimi no wo inoru dake

English Translation

Your face as you play innocent so tender
It through this heart that has lost its warmth
Have a laugh at time
When I got to love you so much that I you
The memories made
As, many as, say, number of words we’ve strung together
When I turned around, disappeared into the autmun breeze
Like falling

You smiled at shyly
the same expression as always
And of that, a direct memory of you
Remains vividly in my

Checking that you’re still holding hand
My fingers tremble a
Why I wavering
Over this love come to an end?
Even when I look into eyes
My voice won’t come
now I’m just praying for a smile

I thought my love already faded
But there’s a vague ache in heart
And I know I’m not strong enough to forget

I’ll entrust the meaning of living out
To the I’ve begun to chase
The world that had been off
now making a big move

I pull your hand
My are trembling a little
I’ll my back for the first time
On this love that’s come to end
I that whatever you choose from now
Is sure thing
Now just praying for a light

When I turn the last
our private season
We’ll take a little, but strong
On separate paths

quietly let go of your hand
voice is trembling a little
I have reason to hesitate now
Over this love that’s to an end
my love
I hold back my tears and look up at the
I’m praying that you’ll smile

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit