従順そうな執事で 「こちらへ」と導かれ 回廊の火を点けて 「赤を右に」と言った 壊れた回転扉 床には極楽鳥花 繻子の壁を這うタランチュラ 踵返し笑った where're you going? 楡の揺り椅子で待って 七つ数えるまで目を開けないで un ... 首筋に夜の雫が... 声にできないほど ... ネジ式積み木の城で... 指の隙間へと trois ... 絡み合った蜘蛛の糸は... 上がり出した砂時計 9095 ... 長い回廊に響く 「どこかで会ったでしょうか?」 ... 「青は赤の左に」 錆付いた天使の羽根 獏が捨てた昨日の夢 先は手の鳴る方へ 目隠しをして who are you? me baby それは誰も映らない 鏡の中にその手を入れるとき et quatre 背中まで麝香の香り... 熱い呼吸の音 cinq ... 空白に浮ぶ瞳... ... その涙が生き返ったら... どうしてもっと 目覚めてゆく化石たち 9095 ... もう何も探さないで そばにいるから 目を開けてしまったのなら 戻れなくても... それでもいいのなら そっと pre un 首筋に夜の雫が... 声にできないほど deux ... ネジ式積み木の城で... trois 絡み合った蜘蛛の糸は... このままずっと 上がり出した砂時計 9095 et quatre 背中まで麝香の香り... cinq ... 空白に浮ぶ瞳... six その涙が生き返ったら... どうしてもっと 目覚めてゆく化石たち 9095 ------------------------------------------ uujun souna shitsuji de "kochira e" michibikare Kairo no wo tsukete "aka o migi ni" to itta Kowareta kaitentobira yuka ni wa Jusu no kabe wo hau kibisu kaeshi waratta Where're going? Baby Nire no yuriisu de matte nanatsu wo kazoeru me wo akenaide (pret une) Kubisuji yoru no shizuku ga koe ni dekinai hodo (deux) Nejishiki tsumiki no shirode yubi no sukima to (trois) Karamiatta kumo no ito kono mama zutto dashita sunadokei 9095 (ninety-ninety five)... 5... Nagai kairou ni "dokoka deatta deshou ka?" "Ao wa aka no hidari Sabi tsuita tenshi no hane baku ga suteta no yume Saki te no naru hou e mekakushi wo shite Who are you? Tell me Sore wa utsuranai kagami no naka ni sono te wo ireru toki (et Senaka made jukou no kaori atsui kokyu no uta (cinq) Kuuhaku ukabu hitomi yurusarenai no nara (six) Sono namida ga doushite motto Mezamete yuku kasekitachi 9095 five)... 95 Mou nanimo sagasanaide soba iru kara wo akete shimatta no nara modorenakutemo ii no nara sotto (pret une) Kubisuji ni yoru no shizuku ga koe ni hodo (deux) Nejishiki tsumiki shiro de yubi no sukima e to (trois) Karamiatta no ito wa kono mama zutto Agari sunadokei 9095 (ninety-ninety five)... quatre)Senaka made jakou no kaori atsui kokyu no uta (cinq) Kuuhaku ni ukabu yurusarenai no nara (six) Sono namida ga doushite motto Mezamete yuku kasekitachi -------------------------------------------------------------- EngTrans The who seems obliging guides us by saying 'this way', Turning on the light on the long hallway, says 'Red to the right', destroyed revolving door; blissful artifical flowers on the floor, I passed the setted wall as if energy to pass through it you going baby? I wait on this chair; don't your eyes until I count to seven Pret un, the dewdrops of night on your neck; to the that you lost your voice, Deux, from the mechanical treets to between fingers, the spider web which entangles and entangles like this, continously, The sandclock which to go backwards to 9095 The noise that echoes throughout the long hallway, we met before?', blue to the left of the red', The rusted angel's wings; yesterday's dream that has been Concealing your eyes from the direction of claps Who are Tell me baby, You won't show it to anyone, even if you put hands on the mirror Et quatre, the scent of nostalgia even on your back, hot breath, Cinq, the eyes which rise in the darkness; if it's not permitted, Six, if your tears are then somehow, The remains which slowly come to in 9095 Don't try to find anything than this for I'll be by your side, Even though you can't go back once you have opened your If you still it then, silently, Pret un, dewdrops of night on your neck; to the extent that you lost your voice, Deux, from the mechanical treets to your fingers, Trois, the spider web which entangles and like this, continously, The sandclock which to go backwards to 9095 Et quatre, the scent of nostalgia even on your your hot breath, Cinq, eyes which rise even in the darkness; if it's not permitted, Six, your tears are reviving, then somehow, The remains slowly come to live in 9095