従順そうな執事で 「こちらへ」と導かれ 回廊の火を点けて 「赤を右に」と言った 壊れた回転扉 床には極楽鳥花 繻子の壁を這うタランチュラ 踵返し笑った you going? baby 楡の揺り椅子で待って 七つ数えるまで目を開けないで pre un ... 声にできないほど ... ネジ式積み木の城で... 指の隙間へと ... 絡み合った蜘蛛の糸は... このままずっと 9095 ... 長い回廊に響く 「どこかで会ったでしょうか?」 ... 「青は赤の左に」 錆付いた天使の羽根 獏が捨てた昨日の夢 先は手の鳴る方へ 目隠しをして who are tell me baby それは誰も映らない 鏡の中にその手を入れるとき et quatre ... 熱い呼吸の音 cinq 空白に浮ぶ瞳... 許されないのなら six ... どうしてもっと 目覚めてゆく化石たち ... もう何も探さないで そばにいるから 目を開けてしまったのなら 戻れなくても... それでもいいのなら そっと pre un ... 首筋に夜の雫が... ... ネジ式積み木の城で... 指の隙間へと trois ... 絡み合った蜘蛛の糸は... 上がり出した砂時計 9095 et quatre 背中まで麝香の香り... cinq 空白に浮ぶ瞳... six ... その涙が生き返ったら... 目覚めてゆく化石たち 9095 ------------------------------------------ uujun souna shitsuji "kochira e" to michibikare Kairo no hi wo tsukete "aka o migi ni" itta Kowareta kaitentobira yuka ni gokurakuchouka Jusu kabe wo hau taranchura kibisu kaeshi waratta you going? Baby Nire no yuriisu de nanatsu wo kazoeru made me wo akenaide (pret Kubisuji ni yoru no shizuku ga koe ni dekinai hodo (deux) Nejishiki tsumiki no shirode yubi no e to (trois) kumo no ito wa kono mama zutto Agari dashita sunadokei 9095 five)... 5... Nagai kairou ni "dokoka deatta deshou ka?" "Ao wa no hidari ni" tsuita tenshi no hane baku ga suteta kinou no yume Saki wa te no naru e mekakushi wo shite Who you? Tell me baby Sore wa utsuranai kagami no naka ni sono te wo ireru toki (et quatre) Senaka made jukou no kaori atsui no uta (cinq) ni ukabu hitomi yurusarenai no nara (six) Sono namida ga ikikaettara motto Mezamete yuku kasekitachi 9095 five)... 95 Mou nanimo sagasanaide ni iru kara Me wo akete shimatta nara modorenakutemo Soredemo ii no nara (pret une) Kubisuji ni yoru no ga koe ni dekinai hodo (deux) Nejishiki tsumiki no shiro de yubi no e to (trois) Karamiatta kumo no ito wa kono mama Agari dashita 9095 (ninety-ninety five)... quatre)Senaka made jakou no kaori atsui kokyu no uta (cinq) Kuuhaku ni ukabu yurusarenai no nara (six) namida ga ikikaettara doushite motto Mezamete kasekitachi 9095 -------------------------------------------------------------- EngTrans The manager who seems obliging us by saying 'this way', on the light on the long hallway, she says 'Red to the right', The revolving door; blissful artifical flowers on the floor, I passed the setted wall as if I energy to pass through Where're going baby? I wait on this chair; don't open your until I count to seven un, the dewdrops of night on your neck; to the extent that you lost your voice, from the mechanical treets to between your fingers, Trois, the spider web which and entangles like this, continously, The sandclock which started to go to 9095 The noise that throughout the long hallway, 'Have we met before?', 'The blue to the left of the The rusted angel's wings; yesterday's dream that has been Concealing your eyes from the direction of claps Who are you? me baby, You won't show it to anyone, even if you put your on the mirror Et quatre, the scent of even on your back, your hot breath, Cinq, the eyes rise even in the darkness; if it's not permitted, Six, if your tears are then somehow, The remains which come to live in 9095 Don't try to find anything than this for I'll be by your side, Even though you can't back once you have opened your eyes, you still like it then, silently, Pret un, the dewdrops of night on neck; to the extent that you lost your voice, Deux, from mechanical treets to between your fingers, Trois, the spider web which and entangles like this, continously, The sandclock which to go backwards to 9095 Et quatre, the scent of even on your back, your hot breath, Cinq, the eyes which rise even in the darkness; if not permitted, Six, if your tears reviving, then somehow, remains which slowly come to live in 9095