従順そうな執事で 「こちらへ」と導かれ 回廊の火を点けて 「赤を右に」と言った 壊れた回転扉 床には極楽鳥花 繻子の壁を這うタランチュラ 踵返し笑った where're going? baby 楡の揺り椅子で待って 七つ数えるまで目を開けないで pre un 首筋に夜の雫が... 声にできないほど deux ネジ式積み木の城で... 指の隙間へと trois 絡み合った蜘蛛の糸は... このままずっと 上がり出した砂時計 9095 長い回廊に響く 「どこかで会ったでしょうか?」 ... 「青は赤の左に」 錆付いた天使の羽根 獏が捨てた昨日の夢 先は手の鳴る方へ 目隠しをして who you? tell me baby それは誰も映らない 鏡の中にその手を入れるとき et ... 背中まで麝香の香り... 熱い呼吸の音 cinq ... 空白に浮ぶ瞳... six ... その涙が生き返ったら... 9095 ... もう何も探さないで そばにいるから 目を開けてしまったのなら 戻れなくても... それでもいいのなら そっと pre un 首筋に夜の雫が... 声にできないほど deux ネジ式積み木の城で... 指の隙間へと trois ... このままずっと 上がり出した砂時計 9095 et quatre ... ... 空白に浮ぶ瞳... six ... その涙が生き返ったら... 目覚めてゆく化石たち 9095 ------------------------------------------ uujun souna shitsuji de "kochira e" to Kairo no hi wo tsukete "aka o migi ni" itta Kowareta yuka ni wa gokurakuchouka no kabe wo hau taranchura kibisu kaeshi waratta Where're you Baby Nire no de matte nanatsu wo kazoeru made me wo akenaide une) Kubisuji ni yoru no shizuku ga koe ni dekinai hodo (deux) Nejishiki no shirode yubi no sukima e to (trois) kumo no ito wa kono mama zutto Agari dashita sunadokei 9095 (ninety-ninety 5... Nagai kairou ni "dokoka deatta deshou ka?" "Ao wa aka hidari ni" Sabi tsuita tenshi no hane baku ga suteta kinou yume Saki wa no naru hou e mekakushi wo shite Who are Tell me baby wa daremo utsuranai kagami no naka ni sono te wo ireru toki (et quatre) made jukou no kaori atsui kokyu no uta Kuuhaku ni ukabu hitomi yurusarenai no nara (six) Sono ga ikikaettara doushite motto Mezamete yuku kasekitachi 9095 five)... 95 Mou nanimo sagasanaide soba ni kara Me wo akete shimatta nara modorenakutemo Soredemo ii no nara (pret une) Kubisuji ni yoru no ga koe ni dekinai hodo (deux) Nejishiki tsumiki no shiro yubi no sukima e to (trois) kumo no ito wa kono mama zutto Agari dashita sunadokei 9095 (ninety-ninety (et quatre)Senaka made jakou kaori atsui kokyu no uta (cinq) Kuuhaku ni hitomi yurusarenai no nara Sono namida ga ikikaettara doushite motto yuku kasekitachi 9095 -------------------------------------------------------------- EngTrans The manager who seems obliging guides by saying 'this way', Turning on the light on the long hallway, she 'Red to the right', The revolving door; blissful artifical flowers on the floor, I passed the setted wall as if I energy pass through it Where're you going I wait on this chair; don't open your eyes until I count seven Pret un, dewdrops of night on your neck; to the extent that you lost your voice, from the mechanical treets to between your fingers, Trois, the spider web entangles and entangles like this, continously, The sandclock which to go backwards to 9095 The noise that throughout the long hallway, 'Have we met before?', 'The blue to the left of red', The rusted angel's wings; yesterday's dream has been deferred,, your eyes from the direction of the claps Who are you? Tell me You won't show it to anyone, even if you put your on the mirror Et quatre, the scent nostalgia even on your back, your hot breath, Cinq, the eyes which rise even the darkness; if it's not permitted, Six, if your tears reviving, then somehow, The remains which slowly come to live 9095 Don't try to find anything more than this for I'll be your side, Even though you can't go back once you have opened eyes, If you still like it then, Pret un, the dewdrops of night on your neck; to the that you lost your voice, Deux, from the mechanical treets to your fingers, Trois, the spider web which entangles and entangles this, continously, The sandclock which started to backwards to 9095 Et quatre, the of nostalgia even on your back, your hot breath, Cinq, the eyes which rise even in the darkness; it's not permitted, Six, your tears are reviving, then somehow, The remains which slowly come to in 9095