← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Watashi No Koi Wa Hocchikisu - My Love is a Stapler (K-ON! OST) - Houkago Tea Time

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Watashi No Koi Wa Hocchikisu - My Love is a Stapler (K-ON! OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
なんでなんだろ
気になる夜 キミへの
この想い 便せんにね
書いてみるよ

もしかして
気まぐれかもしれない
それなのに 枚数だけ
増えてゆくよ

好きの確率わりだす計算式
あればいいのに

キラキラひかる 願い事も
グチャグチャへたる 悩み事も
そーだホッチキスで とじちゃおー
はじまりだけは 軽いノリで
しらないうちに あつくなって
もう針がなんだか通らない
ララ☆また明日

どうしようかな
読み返すの はずかしい
あれこれと 便せんにね
書いたくせに

気持ちごと
ゴミ箱行きじゃなんだか
この胸が せつないから
持ってようかな

今の気持ちをあらわす
辞書にもない言葉さがすよ

ワクワクしちゃう 計画とか
グダグダすぎる 展開とか
ぜんぶホッチキスで とじちゃおー
今日のできごと 思い出して
いつも心が キュンとなって
もう針がないから買わなくちゃ
ララ☆また明日

キラキラひかる 願い事も
グチャグチャへたる 悩み事も
そーだホッチキスで とじちゃおー
はじまりだけは 軽いノリで
しらないうちに あつくなって
もう針がなんだか通らない
ララ☆また明日

==Romanji==
nan daro
ki ni naru yoru kimi e
kono omoi sen ni ne
miru yo

moshikashite
kimagure mo shirenai
sore na no maisuu dake
yuku yo

suki kakuritsu waridasu keisan shiki
areba noni

hikaru negai goto mo
guchagucha hetaru goto mo
hocchikisu de tojichaou
hajimari dake wa karui nori
shiranai uchi ni natte
mou hari nandaka tooranai
* mata ashita

doushiyou ka
yomikaesu hazukashii
are kore to bin ni ne
kaita kuseni

kimochi goto
gomi bako ja nandaka
kono mune ga kara
motte ka na

ima no kimochi wo
ni mo nai kotoba sagasu yo

shichau keikaku to ka
gudaguda sugiru tenkai to
zenbu de tojichaou
kyou dekigoto omoidashite
itsumo kokoro ga kyun natte
mou hari ga kara kawanakucha
rara * mata

kirakira hikaru mo
guchagucha hetaru nayamigoto
souda hocchikisu tojichaou
dake wa karui nori de
shiranai uchi atsuku natte
mou hari ga tooranai
* mata ashita

==Eng Trans==
wonder why it is
On this worryful
I'm on paper
These to you

it be that
I'm just whimsical?
But the will only
on increasing

An equation to calculate the chances love
It'd be nice I had one

sparkling, shining wishes
Have slopped with my worries
right, let's just staple them together
mood was only simple at the start
But got hot inside without me knowing
And somehow staples no longer go through
Lala, you tomorrow

I wonder what I should
Rereading it is
Even though these feelings
being written down

Somehow these feelings
Get tossed into the
heart would in pain
So I wonder if should keep them

Now feelings will be revealed
Searching words without a dictionary

This plan makes me
Expanding it makes too tired
Let's staple everything together
the things I did today
makes my chest tighten
I ran out of staples, need to buy more
see you tomorrow

sparkling, shining wishes
Have slopped in with worries
That's right, let's just staple together
My was only simple at the start
But it got hot inside me knowing
And somehow the staples no longer through
Lala, see tomorrow

Cre: & CoolShades

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit