← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 점점 / Little By Little (Ji Yeon) (OST Jungle Fish 2) - T-Ara

0%
0
Đã Điền
94
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

점점 / Little By Little (Ji Yeon) (OST Jungle Fish 2)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ========KOREAN=======

시간이 지날수록 점점
커져만 가는 내맘은 아는지
마음이 점점 점점
늘어만 눈물은
나는 알고

비가 그치고 나면 질까
내맘을 아주 조금이라도

보고싶다 보고싶다
않는 목소리
맴돌다 그저 맴돌다
사라져가고
사랑한다 사랑한다
말할수없는 아픔에
하루 지나갈수록
점점 가죠

눈물이 점점 점점
상처만 받는 내가슴 너는
점점 아려오고 점점
바보가 되는 내모습 알고 잇는지

불어오면 사랑이 올까
내게로 올까 마치 거짓말 처럼

Repeat *

어쩌면 더 아파질꺼란걸
어쩔수 없는 이런내가

괜찮아요 난
내맘 다치면 어때
곁에만 너만 있다면
견딜 수 있어
사랑한다 사랑한다
가슴이 그말
니가 아니면 안되는
점점 커져만

내겐 그대

========ROMANIZATION=======

jeomjeom jinalsurok jeomjeom
Keojyeoman ganeun naemameun aneunji
eumi jeomjeom keojilsurok jeomjeom
Neureoman ganeun nunmureun algo itneunji

Biga keuchigo namyeon jilkka
alkka aju jogeumirado

Bogosipda bogosipda
Deulliji moksori
Kwitga maemdolda keujeo maemdolda
Sarajyeo gago
Saranghanda saranghanda
Malhalsu apeume
Haru jinagalsurok
jagajyeo gajyo

Nunmuri jeureulsurok jeomjeom
Sangcheoman naegaseum neoneun aneunji
jeomjeom aryeo ogo jeomjeom
Baboga doeneun naneun algo itneunji

bureo omyeon sarangi olkka
Naegero olkka machi geojitmal cheoreom

Repeat *

Ara deo apajil kkeorangeol
eojjeolsu eopneun ireonnaega

Gwaenchanayo gwaenchana
jom dachimyeon eottae
Gyeoteman neoman itdamyeon
Nan gyeondil su
Saranghanda saranghanda
Gaseumi keumal
Niga animyeon naemam
Jeomjeom gajyo

Naegen ppunijyo

========ENG TRANS======

The that time passes
You know that my heart is growing more and
my heart becomes bigger
You know tears are increasing more and more
Should the rain stop, would it okay?
Should you know my heart even though small

I miss you, I miss
The unheard voice circling mouth
Just circling disappearing

I love you, I love
Spending days in pain in which I say anything
As time goes on, it becomes

Tears flow more and
You my heart that's only receiving more and more scars
My is stinging more and more
You know my appearance that is becoming more and more like that of idiot

If the rain blows in, love come?
Will you come to me just like lie?

I you, I miss you
The unheard voice circling mouth
Just circling and

I you, I love you
Spending days in pain in which I can't anything
time goes on, it becomes smaller

If you know, it's likely that be hurting more
However, there's nothing I do with my heart like this

I'm I'm okay
If my heart were to get somewhat painful, how it be to only be by my side?
If only you were to by my side, I can endure it

love you, I love you
heart the screams out those words, if it's not you
forbidden heart becomes larger and larger
For me, there's only
===============
English translation:
PLEASE OUT WITH FULL CREDITS
Credit: (Source)
Translation princessjimyung @ tiaradiadem (EngTrans)
Romanization by:

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit