← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 점점 / Little By Little (Ji Yeon) (OST Jungle Fish 2) - T-Ara

0%
0
Đã Điền
94
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

점점 / Little By Little (Ji Yeon) (OST Jungle Fish 2)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ========KOREAN=======

시간이 점점 점점
가는 내맘은 너는 아는지
마음이 점점 커질수록
늘어만 가는
알고 있는지

비가 그치고 나면 질까
내맘을 알까 아주

보고싶다 보고싶다
들리지 않는
귓가에 맴돌다 맴돌다
사라져가고
사랑한다 사랑한다
말할수없는 아픔에
지나고 지나갈수록
작아져 가죠

점점 흐를수록 점점
상처만 내가슴 너는 아는지
가슴이 아려오고 점점
되는 내모습 나는 알고 잇는지

바람이 사랑이 올까
내게로 올까 마치 처럼 니가

Repeat *

알아 어쩌면 아파질꺼란걸
하지만 어쩔수 없는

괜찮아요 괜찮아
내맘 좀 다치면
곁에만 너만 있다면
난 견딜 있어
사랑한다 사랑한다
가슴이 그말
니가 아니면 내맘
점점 가죠

내겐 뿐이죠

========ROMANIZATION=======

Sigani jeomjeom jinalsurok
Keojyeoman naemameun neoneun aneunji
Ma jeomjeom keojilsurok jeomjeom
ganeun nunmureun naneun algo itneunji

keuchigo namyeon gwaenchana jilkka
Naemameul aju jogeumirado

* Bogosipda
anneun moksori
Kwitga e keujeo maemdolda
Sarajyeo gago
Saranghanda saranghanda
eopneun apeume
jinago jinagalsurok
Jeomjeom gajyo

jeomjeom jeureulsurok jeomjeom
Sangcheoman batneun naegaseum neoneun
Gaseumi jeomjeom ogo jeomjeom
doeneun naemoseup naneun algo itneunji

Barami bureo omyeon sarangi
olkka machi geojitmal cheoreom niga

Repeat *

Ara eojjeomyeon deo apajil
Hajiman eopneun ireonnaega

Gwaenchanayo nan
Naemam jom eottae
Gyeoteman itdamyeon itdamyeon
gyeondil su isseo
Saranghanda saranghanda
Gaseumi keumal
Niga andoeneun naemam
Jeomjeom gajyo

Naegen keudae

========ENG TRANS======

The that time passes
You know that my heart is growing and more
my heart becomes bigger
You know my tears are increasing more and
Should the rain would it become okay?
Should you know my heart even though it's

miss you, I miss you
The voice circling the mouth
circling and disappearing

I you, I love you
Spending days pain in which I can't say anything
As time goes on, it smaller

flow more and more
You know my that's only receiving more and more scars
My is stinging more and more
You know my appearance that is becoming more and more that of an idiot

If the rain blows in, will love
Will you come to me just like a

I miss I miss you
The unheard voice circling mouth
Just circling and

I love you, I love
Spending days in pain in which I can't anything
As time goes on, it becomes

If you know, likely that you'll be hurting more
However, there's nothing can do with my heart like this

I'm okay, I'm
If my heart were to get somewhat painful, how would it be only be by my side?
If only you to be by my side, I can endure it

love you, I love you
My heart the screams out those if it's not you
My forbidden heart becomes larger and
For me, there's only
===============
English translation:
TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Credit: (Source)
Translation by: @ tiaradiadem (EngTrans)
by: venus90@360kpop

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit