← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 점점 / Little By Little (Ji Yeon) (OST Jungle Fish 2) - T-Ara

0%
0
Đã Điền
94
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

점점 / Little By Little (Ji Yeon) (OST Jungle Fish 2)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ========KOREAN=======

점점 지날수록 점점
커져만 가는 내맘은 아는지
점점 커질수록 점점
가는 눈물은
나는 알고

비가 그치고 괜찮아 질까
내맘을 알까 아주

* 보고싶다
않는 목소리
귓가에 맴돌다 그저
사라져가고
사랑한다 사랑한다
말할수없는 아픔에
지나고 지나갈수록
점점 가죠

눈물이 점점 흐를수록
받는 내가슴 너는 아는지
가슴이 점점 점점
바보가 되는 내모습 나는 잇는지

바람이 불어오면 사랑이
내게로 올까 거짓말 처럼 니가

Repeat *

알아 더 아파질꺼란걸
하지만 어쩔수 이런내가

난 괜찮아
좀 다치면 어때
곁에만 있다면 있다면
난 견딜 있어
사랑한다 사랑한다
가슴이 외치는
니가 아니면 내맘
커져만 가죠

그대 뿐이죠

========ROMANIZATION=======

Sigani jinalsurok jeomjeom
Keojyeoman ganeun naemameun neoneun
Ma eumi jeomjeom keojilsurok
Neureoman ganeun naneun algo itneunji

keuchigo namyeon gwaenchana jilkka
Naemameul alkka aju

* bogosipda
anneun moksori
Kwitga e keujeo maemdolda
Sarajyeo gago
Saranghanda saranghanda
eopneun apeume
Haru jinagalsurok
jagajyeo gajyo

Nunmuri jeomjeom jeomjeom
batneun naegaseum neoneun aneunji
Gaseumi aryeo ogo jeomjeom
Baboga naemoseup naneun algo itneunji

Barami omyeon sarangi olkka
Naegero olkka machi cheoreom niga

Repeat *

Ara eojjeomyeon deo apajil
Hajiman eopneun ireonnaega

Gwaenchanayo gwaenchana
Naemam dachimyeon eottae
itdamyeon neoman itdamyeon
Nan gyeondil su
Saranghanda saranghanda
Gaseumi keumal
Niga animyeon naemam
keojyeoman gajyo

Naegen ppunijyo

========ENG TRANS======

The more that time
You know that my heart is more and more
As heart becomes bigger
You my tears are increasing more and more
the rain stop, would it become okay?
Should you know my even though it's small

miss you, I miss you
unheard voice circling the mouth
Just circling and

I you, I love you
Spending days in pain which I can't say anything
time goes on, it becomes smaller

flow more and more
You know my heart that's only receiving more and scars
My heart is stinging and more
You know my appearance that is becoming more and more that of an idiot

If the rain blows will love come?
Will you to me just like a lie?

I you, I miss you
The unheard voice the mouth
Just circling disappearing

I love you, I you
Spending days in pain in which I can't anything
time goes on, it becomes smaller

If you know, it's likely that you'll hurting more
However, there's nothing can do with my heart like this

I'm okay, I'm
If my heart were to get somewhat painful, would it be to only be by my side?
If only you were to be by my I can endure it

I love you, love you
My heart the screams out those words, if it's not
My forbidden heart becomes larger and
For me, there's only
===============
English translation:
PLEASE TAKE OUT WITH FULL
music.mnet.com (Source)
Translation princessjimyung @ tiaradiadem (EngTrans)
Romanization venus90@360kpop

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit