Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Thời gian cứ dần trôi
Anh biết rằng con tim em ngày càng lớn dần thêm
Như con tim dần lớn dần hơn
Anh biết giọt lệ của em cứ tuôn trào
Cơn mưa sẽ ngừng rơi, bầu trời sẽ sáng trong chứ
Anh sẽ biết con tim em dẫu thế vẫn còn bé nhỏ

Em nhớ anh, em nhớ anh
Giọng nói chẳng cất nên lời cứ quẩn quanh trên môi
Cứ quẩn quanh và lại tan biến

Em yêu anh, em yêu anh
Cả ngày dài chìm trong nỗi đau mà em chẳng thốt lên được
Thời gian cứ hừng hờ trôi, nó dần nhỏ bé lại

Lệ cứ càng tuôn
Anh biết rằng con tim em chỉ nhận thêm những vết sẹo
Trái tim em cứ nhói đau thêm
Anh biết rằng sự hiện diện của em dần giống như một kẻ ngốc

Nếu cơn mưa đến bất chợt, tình sẽ đên theo chứ
Anh sẽ đến với em chỉ như một lời nói dối không vậy

Em nhớ anh, em nhớ anh
Giọng nói chẳng cất nê
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

점점 / Little By Little (Ji Yeon) (OST Jungle Fish 2) - T-Ara

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ========KOREAN=======

시간이 점점 지날수록
커져만 내맘은 너는 아는지
마음이 커질수록 점점
늘어만 가는 눈물은
나는 알고 있는지

그치고 나면 괜찮아 질까
내맘을 아주 조금이라도

* 보고싶다 보고싶다
들리지 않는 목소리
귓가에 맴돌다 맴돌다
사라져가고
사랑한다 사랑한다
말할수없는 아픔에
하루 지나고 지나갈수록
점점 작아져 가죠

점점 흐를수록 점점
상처만 내가슴 너는 아는지
가슴이 점점 아려오고
바보가 되는 내모습 나는 잇는지

바람이 불어오면 올까
내게로 올까 마치 거짓말 처럼

Repeat *

알아 더 아파질꺼란걸
하지만 어쩔수 없는

괜찮아요 난 괜찮아
내맘 좀 어때
곁에만 너만 있다면
견딜 수 있어
사랑한다 사랑한다
가슴이 외치는 그말
니가 아니면 안되는
점점 커져만 가죠

내겐 그대 뿐이죠

========ROMANIZATION=======

Sigani jeomjeom jinalsurok
Keojyeoman ganeun naemameun neoneun
Ma eumi jeomjeom jeomjeom
ganeun nunmureun naneun algo itneunji

Biga keuchigo gwaenchana jilkka
Naemameul aju jogeumirado

* Bogosipda bogosipda
Deulliji anneun moksori
Kwitga e maemdolda keujeo
Sarajyeo gago
Saranghanda saranghanda
Malhalsu eopneun apeume
Haru jinago jinagalsurok
Jeomjeom jagajyeo gajyo

Nunmuri jeomjeom jeomjeom
Sangcheoman naegaseum neoneun aneunji
jeomjeom aryeo ogo jeomjeom
doeneun naemoseup naneun algo itneunji

Barami bureo sarangi olkka
Naegero olkka machi cheoreom niga

Repeat *

Ara eojjeomyeon deo apajil
eojjeolsu eopneun ireonnaega

Gwaenchanayo nan gwaenchana
Naemam dachimyeon eottae
itdamyeon neoman itdamyeon
Nan su isseo
Saranghanda saranghanda
Gaseumi oechineun keumal
Niga andoeneun naemam
Jeomjeom keojyeoman gajyo

Naegen keudae ppunijyo

========ENG TRANS======

The that time passes
You know that my is growing more and more
As my heart becomes
You know my tears are more and more
Should the rain stop, would it okay?
Should you know my heart even though small

I miss I miss you
The unheard circling the mouth
circling and disappearing

I love I love you
Spending days in pain in which can't say anything
As time on, it becomes smaller

Tears flow more and
You my heart that's only receiving more and more scars
My heart is stinging more and
You know my appearance that is more and more like that of an idiot

If the rain blows will love come?
Will you to me just like a lie?

I miss you, I miss
The unheard voice the mouth
Just circling disappearing

love you, I love you
Spending days in pain which I can't say anything
As time goes it becomes smaller

If you know, it's likely that you'll be more
However, there's nothing I can do with heart like this

I'm okay, I'm
If my heart were to get painful, how would it be to only be by my side?
only you were to be by my side, I can endure it

I you, I love you
My heart screams out those words, if it's not you
My forbidden heart larger and larger
For there's only you
===============
English translation: Chacha
PLEASE TAKE OUT FULL CREDITS
Credit: music.mnet.com (Source)
Translation princessjimyung @ tiaradiadem (EngTrans)
Romanization by: venus90@360kpop

T-Ara



- Day By Day - T-Ara
- TTL (Time to love) - T-Ara
- Cry Cry - T-Ara
- 우리 사랑했잖아 / We Were In Love (ft. Davichi) - T-Ara / 티아라
- Sexy Love - T-Ara / 티아라

Kpop



- Haru Haru - Big Bang
- Day By Day - T-Ara
- Sorry Sorry - Super Junior
- Oh! - SNSD (Girls' Generation)
- TTL (Time to love) - T-Ara

www.loidich.com