← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 桜の花びらたち - Sakura no Hanabiratachi - AKB48

0%
0
Đã Điền
97
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

桜の花びらたち - Sakura no Hanabiratachi

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
教室の窓辺には
うららかな陽だまり
あと僅かの春のカレンダー

授業中 見渡せば
同じ制服着た
仲間たちが
大人に見える

それぞれの未来へと
旅立って行くんだね
その背中に
夢の翼(はね)が
生えてる

桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と
勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを
自分のその手で開くこと

喧嘩して 電話して
泣いたこと あったね
悩んだ日が
なぜか 懐かしい

喜びも悲しみも
振り向けば 道のり
どんな時も
一人じゃなかった

卒業写真の中
私は微笑んで
過ぎる季節
見送りたい
サヨナラ

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と
勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを
自分のその手で開くこと

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

喜びも悲しみも
振り向けば 道のり
どんな時も
一人じゃなかった

卒業写真の中
私は微笑んで
過ぎる季節
見送りたい
サヨナラ

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と
勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを
自分のその手で開くこと

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

==Romaji==

kyoushitsu no madobe wa
kana hi damari
ato wazuka haru no KARENDAA

chuu miwataseba
seifuku kita
nakama tachi
ni mieru

sorezore no e to
tabidatte iukunda
sono ni
yume hane ga
haeteru

sakura no hanabira ga saku koro
dokoka de kibou kane ga narihibiku
watashitachi ni no jiyuu to
yuuki kureru wa
sakura no tachi ga saku koro
dokoka de dareka kitto inotteru
atarashii sekai no DOA
jibun no sono de hiraku koto

shite denwa shite
naita koto ne
nayan da ga
naze natsukashii

yorokobi mo mo
furimukeba michinori
donna toki
hitori janakatta

sotsugyou shashin no
watashi wa de
sugiru kisetsu
SAYONARA

namida no hanabira tachi harahara
kono hoho wo ochite aruki dasu
aoi sora miage ookiku
shinkokyuu nagara
namida no hanabira tachi ga
omoide sono bun dake utsukushiku
me no mae otona no kaidan
issho ni nobotte te furou

sakura no hanabira tachi saku koro
dokoka de kibou kane ga narihibiku
ni asu no jiyuu to
yuuki wo wa
sakura no hanabira tachi saku koro
dokoka de dareka ga kitto
sekai no DOA wo
jibun no sono de hiraku koto

namida no hanabira tachi ga
hoho wo nagare ochite aruki dasu
aoi sora miage ookiku
shi nagara
namida hanabira tachi ga harahara
omoide no sono dake utsukushiku
me no mae otona no kaidan
ni nobotte te wo furou

==Eng Trans==
At the window in the classroom a bright, sunny spot
The spring calendar doesn't have much left on

If I look around during class, friends, who
are all wearing the same look like adults

We're all going off our own future
The wings of our dreams are on our backs

When the cherry bloom,
the bell of hope resounds
give us the freedom and
courage tommorow

When the cherry bloom,
someone is surely praying,
to be able to open the to a new world
With own hands

I've fought called people and cried
The days I worried somehow nostalgic
There was joy and sadness... looking back, it was journey
No matter I wasn't alone

In my graduation
I'm smilling
I want see off
passing season
Goodbye

The blossoms of tears fall rapidly in big
As they fall my cheek, I look up at the sky,
take a deep breath,
start walking

The blossoms of fall rapidly in big drops
They're only as beautiful as you remember to be
Let's climb up stairs to adulthood that are
right in front us and wave our hands together

When the cherry blossoms
the bell of resounds somewhere
gives us the freedom and
courage tomorrow

When cherry blossoms bloom,
someone is surely praying,
to be able to open the door to a new
With their own

The blossoms of tears rapidly in big drops
As they fall down my cheek, I look up at the
a big, deep breath,
start walking

The blossoms of tears fall rapidly in big
They're only as beautiful as remember them to be
Let's climb up the stairs to adulthood are
right in front of us wave our hands together

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit