Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Mùa hoa anh đào nở

Bên cạnh cửa sổ lớp còn vươn lại chút ánh nắng
Như chút mùa xuân sót lại theo thời gian
Đảo mắt nhanh một vòng quanh lớp
Mọi người đều đang khoác lên bộ đồng phục tốt nghiệp

Tất cả chúng tôi đều đang bắt đầu
bước trên con đường hướng tới tương lai
Đôi cánh
của những giấc mơ
đang vươn cao trên vai chúng tôi

Khi các cánh hoa anh đào nở rộ
cũng là lúc tiếng chuông của những ước mơ ngân vang khắp nơi
Chúng sẽ đưa ta tự do
và lòng tự tin bước đến tương lai
Khi các cánh hoa anh đào nở rộ
ở nơi nào đó vang lên tiếng nguyện cầu
mong có thể mở cánh cửa đến một thế giới mới
bằng chính đôi tay của mình

Chúng tôi đã từng có những lúc cãi nhau, rồi gọi điện xin lỗi và khóc trong khi ngủ
Đôi khi tôi lại thấy nhớ
những n
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

桜の花びらたち - Sakura no Hanabiratachi - AKB48

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
教室の窓辺には
うららかな陽だまり
あと僅かの春のカレンダー

授業中 見渡せば
同じ制服着た
仲間たちが
大人に見える

それぞれの未来へと
旅立って行くんだね
その背中に
夢の翼(はね)が
生えてる

桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と
勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを
自分のその手で開くこと

喧嘩して 電話して
泣いたこと あったね
悩んだ日が
なぜか 懐かしい

喜びも悲しみも
振り向けば 道のり
どんな時も
一人じゃなかった

卒業写真の中
私は微笑んで
過ぎる季節
見送りたい
サヨナラ

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と
勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを
自分のその手で開くこと

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

喜びも悲しみも
振り向けば 道のり
どんな時も
一人じゃなかった

卒業写真の中
私は微笑んで
過ぎる季節
見送りたい
サヨナラ

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と
勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを
自分のその手で開くこと

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

==Romaji==

kyoushitsu no ni wa
kana hi damari
wazuka no haru no KARENDAA

jugyou chuu miwataseba
onaji seifuku kita
nakama tachi ga
otona ni mieru

sorezore no mirai to
tabidatte iukunda ne
sono senaka ni
yume no hane
haeteru

sakura no hanabira tachi ga koro
dokoka de no kane ga narihibiku
watashitachi ni no jiyuu to
wo kureru wa
no hanabira tachi ga saku koro
de dareka ga kitto inotteru
atarashii no DOA wo
jibun no sono te hiraku koto

kenka shite shite
naita koto ne
da hi ga
naze ka natsukashii

mo kanashimi mo
furimukeba michinori
donna toki mo
hitori janakatta

shashin no naka
wa hohoen de
sugiru kisetsu miokuritai
SAYONARA

namida no hanabira tachi harahara
kono hoho wo nagare ochite dasu
aoi sora wo ookiku
shinkokyuu shi nagara
namida no hanabira tachi harahara
no sono bun dake utsukushiku
me no mae otona no kaidan
ni nobotte te wo furou

sakura no hanabira tachi ga saku
dokoka de kibou no ga narihibiku
watashitachi ni asu no jiyuu
yuuki kureru wa
sakura no hanabira tachi ga saku
dokoka dareka ga kitto inotteru
atarashii no DOA wo
no sono te de hiraku koto

namida no hanabira tachi ga
kono hoho wo ochite aruki dasu
sora wo miage ookiku
shinkokyuu shi nagara
namida no hanabira tachi harahara
omoide no sono bun dake
me no mae no otona no
issho ni nobotte wo furou

==Eng Trans==
At the window in the classroom is a sunny spot
The spring calendar doesn't have left on it

If I look around class, my friends, who
are all wearing the same look like adults

We're all off to our own future
wings of our dreams are growing on our backs

When the blossom bloom,
bell of hope resounds somewhere
It give us the and
courage for tommorow

When the cherry bloom,
someone is praying, somewhere
to be able open the door to a new world
With own hands

fought and called people and cried
The I worried are somehow nostalgic
There was joy and sadness... looking back, it was a
No what, I wasn't alone

In my graduation
I'm smilling
I to see off
the passing season
Goodbye

The blossoms of tears fall rapidly in big
As they fall down my cheek, I look up at sky,
take big, deep breath,
and start walking

The blossoms of tears fall rapidly in drops
only as beautiful as you remember them to be
Let's up the stairs to adulthood that are
in front of us and wave our hands together

When the cherry blossoms
the bell of hope resounds
It gives the freedom and
courage for tomorrow

When the cherry bloom,
someone surely praying, somewhere
to be able to open the door to a world
With own hands

The blossoms of tears fall rapidly big drops
As they fall down my cheek, I look up at sky,
take big, deep breath,
and start walking

The of tears fall rapidly in big drops
They're only as beautiful as you them to be
Let's climb up the stairs adulthood that are
right front of us and wave our hands together

AKB48



- 桜の花びらたち - Sakura no Hanabiratachi - AKB48
- 桜の木になろう - Sakura no Ki ni Narou - AKB48
- Heavy Rotation - AKB48
- 夢の河 / Yume No Kawa / River of Dreams - AKB48
- Flower (Maeda Matsuko) - AKB48

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com