← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 桜の花びらたち - Sakura no Hanabiratachi - AKB48

0%
0
Đã Điền
97
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

桜の花びらたち - Sakura no Hanabiratachi

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
教室の窓辺には
うららかな陽だまり
あと僅かの春のカレンダー

授業中 見渡せば
同じ制服着た
仲間たちが
大人に見える

それぞれの未来へと
旅立って行くんだね
その背中に
夢の翼(はね)が
生えてる

桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と
勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを
自分のその手で開くこと

喧嘩して 電話して
泣いたこと あったね
悩んだ日が
なぜか 懐かしい

喜びも悲しみも
振り向けば 道のり
どんな時も
一人じゃなかった

卒業写真の中
私は微笑んで
過ぎる季節
見送りたい
サヨナラ

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と
勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを
自分のその手で開くこと

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

喜びも悲しみも
振り向けば 道のり
どんな時も
一人じゃなかった

卒業写真の中
私は微笑んで
過ぎる季節
見送りたい
サヨナラ

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
私たちに明日(あす)の自由と
勇気をくれるわ
桜の花びらたちが咲く頃
どこかで 誰かがきっと祈ってる
新しい世界のドアを
自分のその手で開くこと

涙の花びらたちがはらはら
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す 
青い空を見上げ 大きく
深呼吸しながら
涙の花びらたちがはらはら
思い出のその分だけ 美しく
目の前の大人の階段
一緒に登って手を振ろう

==Romaji==

kyoushitsu no madobe ni
urara kana hi
ato wazuka no haru no

jugyou miwataseba
onaji seifuku
nakama tachi
otona mieru

no mirai e to
iukunda ne
sono ni
yume no hane
haeteru

no hanabira tachi ga saku koro
dokoka de kibou no kane ga
watashitachi ni asu jiyuu to
wo kureru wa
sakura no hanabira tachi saku koro
dokoka de dareka ga inotteru
atarashii sekai no DOA
jibun no sono te de koto

kenka shite denwa
naita atta ne
nayan hi ga
ka natsukashii

yorokobi mo kanashimi
furimukeba michinori
donna toki
hitori janakatta

sotsugyou shashin no
watashi wa de
sugiru miokuritai
SAYONARA

namida no tachi ga harahara
kono hoho wo nagare ochite dasu
aoi sora miage ookiku
shinkokyuu shi
namida no hanabira tachi ga
no sono bun dake utsukushiku
me no mae otona no kaidan
ni nobotte te wo furou

no hanabira tachi ga saku koro
dokoka de kibou kane ga narihibiku
watashitachi ni asu jiyuu to
yuuki wo wa
sakura no hanabira tachi ga koro
dokoka de dareka ga kitto
atarashii sekai DOA wo
jibun no te de hiraku koto

no hanabira tachi ga harahara
kono hoho wo nagare ochite aruki
aoi wo miage ookiku
shinkokyuu shi
namida no tachi ga harahara
no sono bun dake utsukushiku
me no no otona no kaidan
issho nobotte te wo furou

==Eng Trans==
At the window in the classroom is a bright, spot
The spring doesn't have much left on it

If I look around during my friends, who
are all wearing the same uniform, like adults

We're all going off to our future
The wings of our are growing on our backs

When the cherry bloom,
the of hope resounds somewhere
It give us the and
courage for

the cherry blossom bloom,
someone is surely praying,
to able to open the door to a new world
With own hands

I've and called people and cried
The I worried are somehow nostalgic
There was joy and sadness... looking back, it was journey
matter what, I wasn't alone

In my graduation
I'm smilling
want to see off
the passing
Goodbye

The blossoms of tears fall rapidly in big
As they fall down cheek, I look up at the sky,
a big, deep breath,
and walking

The blossoms of fall rapidly in big drops
They're only as beautiful you remember them to be
Let's climb up the stairs adulthood that are
right in of us and wave our hands together

When cherry blossoms bloom,
the bell of hope somewhere
It gives the freedom and
courage for

the cherry blossoms bloom,
someone surely praying, somewhere
to be to open the door to a new world
With their hands

The blossoms of tears fall in big drops
As they fall down my cheek, I up at the sky,
take a big, deep
start walking

The blossoms of tears rapidly in big drops
They're as beautiful as you remember them to be
climb up the stairs to adulthood that are
right in of us and wave our hands together

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit