← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi) - Treow (Sakashoudou-P)

0%
0
Đã Điền
96
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Lyrics: NaturaLe
Composition/Arrangement: Treow

==Kanji==
目が覚めた 雨の中
見慣れない施設(はこにわ)
空気が渇き咽(むせ)る場所

ここがあたらしいおうちらしいよ?
姿形だけの愛情(あい)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
見張られる矛盾に やさしさの軽さを知る

なんでここにいるのかな
かんがえてるとこわいから、わたしとはなしていよう
無言でふれあいを病めた。

ずっと探してた ずっと望んでいた
ずっと凍えていたのに
この世界(はこにわ)は 何も騒いでくれない

明日も雨に濡れるなら 支度しなくちゃ
時間を殺せば 楽だから
ふたりになるまで砂時計を壊そう

(Loop loop the miniature garden…)
(Loop loop in the rainy

目が覚めた 雨の中
何もない病室(はこにわ)
空気が留(と)まり腐る場所

思考を止めたら病気らしいよ?
当たり障りのない言葉(おと)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
監視する矛盾は 誤魔化しと偽善で成る

何でここにいるのかな 
考えていると痛いから、私と話していよう
無音でお手当てを止めた。

雨の中で唄えば幸せになれるの?
生まれた事が暴力で、過ぎ往く事が苦痛でも
嘲笑(えがお)を浮かべていられるよ!
なんてかたるのが人間(ひと)なら
それなら、私は機械がよかった。

もっと求めたい もっと光りたい
もっと愛したいけれど
この世界(はこにわ)は 誰かが造っているんだ

誰かの悪夢(ゆめ)が覚めるなら 従わなくちゃ
こころを殺せば、楽だから

もっと転びたい もっと叫びたい
もっと悔やみたいのに
まだ歯車は 素直に動いてくれない

私の悪夢(ゆめ)が覚めるなら 我慢しなくちゃ
こころを殺せば、楽だから
時間になるまで砂時計を廻そう

loop in the miniature garden…)
loop in the rainy day…)

==Romaji==
ga sameta ame no naka
minare nai
kuuki kawaki museru basho

koko ga atarashii
sugata katachi dake no ga tobikau

suki ni shiteiiyo, to suna to omocha
miharareru mujuun ni yasashisa no wo shiru

koko ni iru no kana
kangaeteru to kara, watashi to hanashiteiyou
mugon fure ai wo yameta.

zutto zutto nozondeita
kogoeteita no ni
kono hakoniwa wa nani mo sawai

ashita mo ame ni nureru nara shitaku
jikan koroseba raku dakara
futari ni naru made sunadokei wo

( Loop loop in the miniature ...)
( Loop loop in the day ...)

me ga ame no naka
nanimo hakoniwa
kuuki tomari kusaru basho

shikou wo tometara rashiiyo?
atari sawari no nai oto tobikau

suki ni shiteiiyo, to ataerareta suna to gangu
kanshi suru mujuun wa gomakashi to gizen de

nande koko ni no kana
kangaeteiruto itai kara, to hanashiteiyou
muon deo teate tometa.

ame naka de utaeba shiawase ni nareru no?
umareta koto ga bouryoku de, yuku koto ga kutsuu demo
wo ukabeteirareruyo!
nante kataru no ga hito
sore watashi wa kikaiga yokatta.

motto motto hikaritai
motto keredo
kono hakoniwa dareka ga zoutteirunda

dareka no yume ga sameru nara nakucha
kokoro wo koroseba, raku

korobitai motto sakebitai
motto kuyamitai ni
mada haguruma sunao ni ugoite kurenai

watashi no yume ga sameru nara shinakucha
kokoro wo koroseba, dakara
jikan naru made sunadokei wo mawasou

( Loop loop the miniature garden ...)
( Loop loop in rainy day ...)

==Eng Trans==
I opened eyes, I was in the rain
I found myself in miniature garden I've never seen before
I felt the place was sultry

This is a completely new house me, isn't it?
Love all around its figure

I was told I could do as I liked the sand and toys that where given to me
I opened my eyes wide, I knew there was contraddiction that bright gentleness

Why I wonder
But I keep it for myself, I am afraid of the answer
I got from that silent contact

I always and desired it
Though I was numb
But miniature garden (world) is not as exciting as I expected

Tomorrow I will get wet by rain unless I get ready for it
will be easy to kill some time
So I will hit an hourglass until it in two

(Loop loop the miniature garden...)
(Loop loop the rainy day...)

I opened my eyes, I in the rain
And the miniature garden wasn't there
The place I was in was

If I stop this will I get sick?
harmless words floated around

I was told I could do as I liked with sand and toys that where given to me
And observed that the contraddictions became deception and hypocrisis

I wonder why is here
But I keep it fro myself, since it's painful to think it
I silently stopped to cure

Will I find happiness if I in the rain?
We come to life with and pass away in agony
we can also rise with our laughs!
Just humans can you how
And in this case, I'm happy to be a

I want to demand shine more
I to love more
if only someone would make this garden (world)

If someone's nightmare comes, I'll have to go after
Because will be easy to destroy someone else's heart

I want to fall and cry more
Though I want to it more
The gear doesn't properly

If one of my nightmares comes, I'll have to endure
So it will be easier to destroy my own
I'll turn the sunglass until it's time again

(Loop loop in the garden...)
loop in the rainy day...)

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit