← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: わかっていたはず/ Wakatteita hazu/ I Should Have Known (Fushigi Yuugi OST) - Satou Akemi

0%
0
Đã Điền
56
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

わかっていたはず/ Wakatteita hazu/ I Should Have Known (Fushigi Yuugi OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji
通り過ぎる 恋人たちの笑い声
胸をしめつける
雨上がりの 週末の午後なのに
私 一人 街を歩く
そばにいたいのに

そんなこと わかっていたはず
好きになれば なっただけ
苦しむこと
せつないね わかっているのに
想っている あなただけを
こんなに 逢えないときも

どんな時も 一緒にいてほしいなんて
思っちゃいけないと
おさえていた 私の心の声
止められずに
今もあふれそうで 苦しいの

* 私には わかっていたはず
愛したって 独り占め
できないこと
でも今は 大切な想い
私だけが 見える真実(ほんと)
信じて 愛し続ける

[Roman]

toorisugiru
koibito-tachi waraigoe
mune shimetsukeru

ameagari no
shuumatsu no na no ni
watashi hitori wo aruku
soba ni
itai ni

sonna koto hazu
suki ni nareba natta
kurushimu koto

setsunai ne wakatte-iru no ni
anata dake wo
konna ni
aenai toki

donna toki
ni ite hoshii nante
omoccha ikenai

osaete-ita
watashi no no koe
tomerarezu ni ima mo afure
sou de
kurushii no

ni wa wakatte-ita hazu
hitorijime
dekinai koto

demo wa taisetsu na omoi
dake ga mieru hontou
shinjite
aishi-tsudzukeru

watashi wa wakatte-ita hazu
hitorijime
dekinai koto

demo ima taisetsu na omoi
watashi dake ga mieru hontou
shinjite
aishi-tsudzukeru

[Engtrans]

laughing voices
of lovers passing
makes me get all choked

Even the rain has stopped
this weekend afternoon,
I'm walking streets all alone,
even though
I want to with you.

I should have this.
If I fell in love with that much,
I would just as much.

Even though I it's heart-wrenching,
I keep thinking only you,
even when
I can't you.

Even though
I I shouldn't think about
how wish we could always be together,

even now, voice of my heart,
which I've to suppress,
to overflow
endlessly...
much so that it hurts.

I should have
I just can't my love for you
inside, to myself.

But now, it's precious thought.
I believe in truth
I see,
keep on loving you.

I should have
I just keep my love for you
inside, all myself.

But now, it's a thought.
I believe the truth [1]
only I
and keep on loving

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit