← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 花のあとさき/ Hana No Atosaki/ The Both Ends Of A Flower (Hakuouki Reimeiroku ED) - mao

0%
0
Đã Điền
69
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

花のあとさき/ Hana No Atosaki/ The Both Ends Of A Flower (Hakuouki Reimeiroku ED)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 === Kanji===

桜の樹さらさらと
光る風に揺れてゐる
あの散り急ぐ花の劇しき日々
遠き夢の如く

それは貴方の そう無口な姿
悲壮(かなしみ)を封(と)じ込めて
何を見てるの? 何が見えるの?
果てぬ空の彼方

あゝ たおやかな風になりたい
心の泪 散らすよう
よるべなき想ひ
苦しみに寄り添ひたい
うららかな陽の如く
ただうたかたの季節でも

木洩れ陽のあやとりが
解(ほど)けやがて陽が落ちる
この一日が無事に過ぎる日々が
永久(とわ)に続いたなら

けれど貴方は 其の命を削り
たゆみなく進みゆく
明日を求めて 明日へ急ぎて
見えぬ茨の道

あゝ 涼やかな風になりたい
桜の幹の傍らで
志抱き駆け抜ける人が今は
穏やかに微笑うように
この浅葱色の空の下

未来の行方 見えないまま
道無き道を往くのなら
信じて 還る場所が此処にあること

あゝ たおやかな風になりたい
心の泪 散らすよう
よるべなき想ひ
苦しみに寄り添ひたい
うららかな陽の如く
ただうたかたの季節でも

=== Romanji===

Sakura no ki sarasara to hikaru kaze ni yurete
Ano chiriisogu no hageshiki hibi
yume no gotoku

Sore wa anata no sou mukuchina
Kanashimi tojikomete
wo miteru no? Nani ga mieru no?
Hatenu no kanata

taoyakana kaze ni naritai
Kokoro no chirasuyou
omoi kurushimi ni yorisoitai
Urarakana no gotoku
Tada utakata kisetsu demo

*Komorebi no ayatori hodoke yagate hi ga ochiru
Kono ichinichi ga buji ni sugiru ga
Towa tsudzuita nara

Keredo anata wa sono inochi wo
Tayuminaku susumiyuku
Asu wo asu he isogite
Mienu ibara michi

Aa suzuyakana kaze ni
Sakura no miki no de
idakikakenukeru hito ga ima wa
Odayaka warau you ni
Kono no sora no shita


**Mirai yukue mienai mama mata
Michi naki michi wo yuku nara
Shinjite kaeru basho ga koko aru koto

Aa kaze ni naritai
Kokoro namida chirasuyou
Yorubenaki omoi ni yorisoitai
Urarakana hi no
Tada utakata kisetsu demo

===Enghlish===

cherry blossom trees rustle and sway.
Beneath radiant wind.
Those stormy days the flowers scattered hastily.
Were a distant dream.

It was within the figure of silence.
That you locked up all your
What are you at?
What be seen?
In the distance of the never sky

Ah! I want to be a graceful
So I could scatter the tears of heart.
Because of affection hold for you,
I to be by you when you're in pain.
Just like glorious sun.
Even if only for a fleeting season.

The strings of the tree's sunlight
Soon after the fall of the
If only the safety this one day.
last eternally.
However,you shortened your
As you continued to.
for the future,rush toward the future.
as uncertain road of thorns.

I want to be a refreshing wind.
So the one by the of the cherry blossom tree.
still embraced.
ambitions content.
Beneath faded blue sky.

The state the future still remains unseen.
So if you tread this broken road.
Please trust that can always.
Return here.

Ah! I want to be a graceful
So I could scatter the tears your heart.
Because of affection I hold for
I to be by you when you're in pain.
Just the glorious sun.
Even if it's for a fleeting season.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit