← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 花のあとさき/ Hana No Atosaki/ The Both Ends Of A Flower (Hakuouki Reimeiroku ED) - mao

0%
0
Đã Điền
69
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

花のあとさき/ Hana No Atosaki/ The Both Ends Of A Flower (Hakuouki Reimeiroku ED)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 === Kanji===

桜の樹さらさらと
光る風に揺れてゐる
あの散り急ぐ花の劇しき日々
遠き夢の如く

それは貴方の そう無口な姿
悲壮(かなしみ)を封(と)じ込めて
何を見てるの? 何が見えるの?
果てぬ空の彼方

あゝ たおやかな風になりたい
心の泪 散らすよう
よるべなき想ひ
苦しみに寄り添ひたい
うららかな陽の如く
ただうたかたの季節でも

木洩れ陽のあやとりが
解(ほど)けやがて陽が落ちる
この一日が無事に過ぎる日々が
永久(とわ)に続いたなら

けれど貴方は 其の命を削り
たゆみなく進みゆく
明日を求めて 明日へ急ぎて
見えぬ茨の道

あゝ 涼やかな風になりたい
桜の幹の傍らで
志抱き駆け抜ける人が今は
穏やかに微笑うように
この浅葱色の空の下

見えないまま 亦
道無き道を往くのなら
信じて 還る場所が此処にあること

あゝ たおやかな風になりたい
心の泪 散らすよう
よるべなき想ひ
苦しみに寄り添ひたい
うららかな陽の如く
ただうたかたの季節でも

=== Romanji===

Sakura no ki to hikaru kaze ni yurete iru
Ano hana no hageshiki hibi
yume no gotoku

Sore wa anata sou mukuchina sugata
Kanashimi wo
Nani wo miteru no? ga mieru no?
Hatenu sora no

Aa taoyakana kaze naritai
Kokoro namida chirasuyou
Yorubenaki omoi ni yorisoitai
Urarakana hi no
Tada utakata no demo

*Komorebi no ayatori ga yagate hi ga ochiru
Kono ichinichi ga buji ni hibi ga
Towa ni tsudzuita

Keredo wa sono inochi wo kedzuri
Tayuminaku susumiyuku
Asu motomete asu he isogite
ibara no michi

Aa suzuyakana kaze ni
Sakura miki no katawara de
Kokorozashi idakikakenukeru ga ima wa
Odayaka ni warau you
Kono asagiiro sora no shita


**Mirai no yukue mienai mama
naki michi wo yuku no nara
Shinjite kaeru basho ga ni aru koto

Aa kaze ni naritai
Kokoro no namida
Yorubenaki omoi kurushimi ni
Urarakana hi gotoku
Tada utakata no demo

===Enghlish===

The cherry blossom trees and sway.
Beneath the wind.
Those stormy where the flowers scattered hastily.
like a distant dream.

It within the figure of your silence.
That you locked up all your
What you looking at?
What be seen?
In distance of the never ending sky

I want to be a graceful wind.
So could scatter the tears of your heart.
Because of affection I for you,
I want to be by you when you're in
Just like the sun.
Even if it's only for fleeting season.

The strings of the tree's unfurl.
Soon after the of the sun.
only the safety of this one day.
last eternally.
However,you your life.
As you continued to.
Pursue the future,rush toward the future.
as uncertain road of thorns.

I want to be a refreshing wind.
So the one the base of the cherry blossom tree.
still embraced.
ambitions content.
this faded blue sky.

The state of future still remains unseen.
So if you tread upon this road.
Please trust that can always.
Return here.

I want to be a graceful wind.
So I could the tears of your heart.
Because of I hold for you,
I want to be by you you're in pain.
Just like glorious sun.
Even it's only for a fleeting season.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit