← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: One More Time, One More Chance - Yamazaki Masayoshi

0%
0
Đã Điền
94
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

One More Time, One More Chance

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 これ以上何を失えば 心は許させるの
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
One more 季節よ うつろわないで
One time ふざけあった時間よ

くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
One chance 記憶に足を取られて
more chance 次の場所を選べない

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
向いのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ

寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
One time 季節よ うつろわないで
One time ふざけあった時間よ

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
交差点でも 夢の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君にみせたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も

夏の想い出がまわる
ふいに消えた鼓動

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ

いつでも捜しているよ どっかに君の欠片を
旅先の店 新聞の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も

いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏切あたり
こんなとこにいるはずもないのに
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど

Romaji:

Koreijou nani wo kokoro wa yurusareru no
Dore no itami naraba mou ichido kimi ni aeru
One more time yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan

Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki oreta ne
Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku
One more chance kioku ni ashi wo
One more chance tsugi no basho erabenai

Itsudemo sagashite yo dokka ni kimi no sugata wo
Mukai no HOOMU rojiura mado
Konna toko iru hazu mo nai no ni
Negai moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo
kakete dakishimete miseru yo

magirasu dake nara
Dare demo ii na no ni
Hoshi ochisou na yoru dakara
Jibun wo
One more kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan

sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Kousaten demo no naka demo
Konna toko ni iru hazu mo no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu ni misetai
Atarashii asa korekara boku
Ienakatta suki to iu kotoba

Natsu no omoide ga mawaru fui kieta kodou

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi sugata wo
Akegata machi sakuragichou de
Konna toko kuru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu no moto e
Dekinai koto wa mou nai
Subete kakete miseru yo

sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wo
Tabisaki mise shinbun no sumi
Konna toko ni aru hazu nai no ni
Kiseki ga moshimo nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa kore kara no
Ienakatta to iu kotoba mo

Itsu demo sagashite shimau dokka ni kimi no wo
Kyuukou no fumikiri atari
Konna toko ni hazu mo nai no ni
Inochi ga kurikaesu naraba kimi no moto e
Hoshii mono nado mou nanimo

Engtrans:

How much more I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more do I have to suffer, to meet you once again?
more time, oh seasons, fade not
One more time, we were messing around

Whenever we disagreed, I always give in first
Your selfish nature made me you even more
One more chance, the memories my steps
One more chance, I cannot my next destination

I’m always searching, for your figure to somewhere
On the opposite platform, in the windows along lane
Even though know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be your side right away
would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line hold you tight

If I just wanted to loneliness, anybody would have been enough.
Because the night looks the stars will fall, I cannot lie to myself.
One more oh seasons, fade not.
One more time, when we were around

I’m always searching, for your figure appear somewhere
At a street crossing, in the of dreams
Even I know you couldn’t be at such a place
If miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who be from now on
And the words I never said: “I love

The memories of summer are
The throbbing suddenly disappeared

always searching, for your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at
Even though I you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would at your side right away
There would be nothing I couldn’t
I would put everything the line and hold you tight

I’m always searching, for fragments of you to appear
At a traveller’s store, in corner of newspaper,
Even though I know couldn’t be at such a place
If a miracle were to here, I would show you right away
The new morning, who I’ll from now on
the words I never said: “I love you.”

I always end up looking for your smile, to somewhere
At the railroad crossing, waiting for express to pass
Even though I know you couldn’t be at such a
If our lives could be repeated, I would at your side every time
would want nothing else
Besides you, nothing else

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit