--------English Version--------------- Unforgettable I ask myself if I would the same without you. I would be able to forget you a moment later (lit: an instant passes) and you are… You are everything that I want. Unforgettable now It seemed like another story takes away with itself. Never leave Do not me And the more I need you, the you remain the centre of my thoughts. Never me Because now you will be Unforgettable your voice and the joy Inside me that does go away anymore Like a on my skin see you in her eyes. I look for you when you are not On my lips I feel the that I have for you I have never had mine like this. Never me not leave me And the I look at you, the more you know I would fall in with you. Never me Do not me do it because… If I look at the I that you will be Unforgettable now. Oh no, no Never leave not leave me Unforgettable, you my breaths and my days. leave me Do not leave And the more I need the more you are At the of my thoughts. leave me Do leave me Alone you Now and you will remain In my Unforgettable * * - Laura Pausini (Spanish) A veces me pregunto yo igual sin ti no sé si yo olvidarte. Y en un instante puedo que tú eres cuanto soñé, inolvidable mí. Me otra historia que el tiempo se llevó él, no me dejes más, nunca dejes. Y más te añoro, más profundo dentro de estás, tú me dejes más, que ya jamás olvidaré. tu voz y tu alegría, siguen mí, son todavía como un tatuaje de piel. Te veo sé que tú no estás, te busco y sé no vendrás, sobre mis labios tu de besar. Eres intensamente lo más que tengo que he tenido, no me dejes más, nunca dejes. Y mientras te miro, más ti me puedo enamorar, tu me dejes más, me dejes, no lo hagas porque... Si miro cielo yo que serás inolvidable mí, oh no, no, tú me dejes mas, nunca me Inolvidable más ni nada menos tú no me dejes más, nunca me No,... me dejes, nunca dejes. No, no..... Tú no me más Que sola ya sin ahora y siempre veré en mi inolvidable. ---------------- Incancellabile ----(Italian version) A volte mi domando lo stesso senza te. Se ti saprei Ma passa attimo e tu sei… Sei quello che vorrei. Incancellabile oramai Sembrava un'altra storia Il tempo porta con sé. Tu non mai non lasciarmi più mi manchi, più tu stai Al dei pensieri miei. Tu non mai Perché oramai Incancellabile Con la tua voce e dentro me non va più via un tatuaggio sulla pelle Ti dentro gli occhi suoi. Ti quando non ci sei. Sulle mie labbra sento la voglia ho di te Così profondamente Non ho mai avuto niente non lasciarmi mai Tu non E più ti guardo, più sai te io m'innamorerei. Tu non lasciarmi non lasciarmi Non farlo perché… guardo il cielo sento che sarai Incancellabile oramai. Oh no, no Tu non lasciarmi Tu non Incancellabile, tu Nei miei respiri e i miei. Tu lasciarmi mai non lasciarmi E si fa dentro me Questo che ho di te. Tu non lasciarmi Tu non E mi manchi, più tu sei Al centro pensieri miei. Tu lasciarmi mai Tu non Da sola senza e per sempre resterai Dentro i occhi. Incancellabile Inesquecível ---- (Portuguese Le Cose Che Vivi (Brazilian version) Às me pergunto se Eu sem ter você. Se saberei esquecer Passa um momento e já sei Você é o eu quero ter. Inesquecível amar que uma história pra viver tempo parece dizer. Não, me deixe mais Nunca deixe Quanto mais possa estar tudo o que eu quero pensar. Não, me deixe mais eu te quero aqui Inesquecível mim Ouço voz e a alegria Dentro de mim faz Vira sob a pele levo sempre em meu olhar. Não canso de procurar. Entre lábios sinto a falta de você E assim, profundamente Pra que pensar que existia Não, não me deixe me deixe Já não preciso dizer O quanto me apaixonei. Não, não me deixe Nunca deixe E dizer porque Se céu sempre será Inesquecível para Oh não, não Não, não deixe mais Nunca me é você Digo então uma vez. não me deixe mais me deixe Tão grande em sempre vai ser Essa vontade de te Não, não deixe mais Nunca me Quanto mais longe estar É tudo que eu quero pensar. Não, não deixe mais Nunca me eu não tiver você Agora e sempre vai Preso em meus Inesquecível mim