Ồ ... sorry xaxoi lúc đầu mình cũng nghĩ thế nhưng sau này thế nào lại nghĩ lại ...thế là sửa nhầm ...xin sửa theo ý bạn ^^!
@đại ca cRazy vô đánh bài đi :D
@ tieu_ly_phi_dao : mình nghĩ, đôi chỗ bạn hiểu chưa đúng lắm thì phải. Như đoạn ĐK, đại ý là :
Chàng trai nga trong đạn bom ko trốn chạy
Trong đau đớn ko kêu than
Trong "lửa" ko "cháy"
Trong "nước" ko "chìm"
Ý của tác giả là muốn làm nổi bật lên bản lĩnh, ý chí... của những ng lính Nga!
Bạn rảnh thì coi lại nhé :)
Bản dịch của tieu_ly_phi_dao là hay rồi :)
@đại ca cRazy vô đánh bài đi :D
Chàng trai nga trong đạn bom ko trốn chạy
Trong đau đớn ko kêu than
Trong "lửa" ko "cháy"
Trong "nước" ko "chìm"
Ý của tác giả là muốn làm nổi bật lên bản lĩnh, ý chí... của những ng lính Nga!
Bạn rảnh thì coi lại nhé :)