Xem tất cả cảm nhận loidich10379

8 cảm nhận của thành viên

...
Alamanda Bud 07-11-2009
Sửa cho em kute luôn nha ^^!
...
kute_girl 29-08-2009
em sửa xong rồi, mấy anh xem đã đc chưa?
...
gelert123 26-08-2009
This heavyweight champion => nhà vô địch nặng kí này (đúng là nặng kí thật :)) )
That a guy who's such a gem/Won't look my way: (rằng) một người đẹp trai, tài giỏi, đáng quý,... (chọn từ nào đấy xứng với cụm từ "such a gem" ) sẽ không tìm tôi, đuổi theo tôi,... (tự chọn tiếp) :)
...
Alamanda Bud 26-08-2009
Cập nhật ink :D, sửa luôn cái tên ca sĩ lúc trước update bị sai
...
Marcis 26-08-2009
Như trong bài: bells, heavyweight, champion, prize --> Những thứ đó có khiến em nghĩ đến gì hay ko ?? Có thể tưởng tượng như một đấu trường... vì thế round one, round two.... trong bài này, "Round" phải dịch là "hiệp" chứ ko phải thứ nhất, thứ hai,....
Everybody "warns" --> warns là "cảnh báo" chứ nói năng gì hở em !!

@BDV: update direct link dùm M...
...
Air 26-07-2009
fix link ,bài này nhạc nhẽo đăng kiểu gì thế kute ơi
Bài này cũng định đăng mà quên khuấy
...
kute_girl 17-06-2009
hjz,bài này em dịch bản đầu tiên nhưng quên không ghi tên người dịch nên mới coppy rồi paste xuống dưới,mấy anh chị duyệt hộ em với=.=
...
CrescentMoon 01-06-2009
Bài này ai dịch đây kute_girl?