Xem tất cả cảm nhận loidich10946

7 cảm nhận của thành viên

...
†__Amen__† 27-07-2009
Наверное, это мой рай- Có lẽ, đây là thiên đường của tôi
И хорошо, что он не знает про такую как я - Và tốt thôi,anh ấy ko biết về điều đó giống như tôi
Он больше никогда из мыслей моих не уйдет- Anh ấy sẽ ko bao giờ rời khỏi từ những suy tưởng của tôi

Конечно, если б не ты, - Tất nhiên nếu như ko phải là anh
Я не встречала б рассветы - Em sẽ ko gặp ( nhìn thấy ) ánh bình minh ấy
Твоей холодной планеты,- Của thế giới lạnh lùng ấy
В которой делят мосты. - Trong cái mà nó làm lên những chiếc cầu ( có lẽ là cầu vồng :) )
...
xaxoi 10-06-2009
@motozen: có người đăng lại, cũng đã dịch rồi :)
...
Oll 09-06-2009
bản dịch nghĩa tiếng Anh chứ em, phải lời bài hát nó đâu !
Em dịch luôn đi ..
...
Amysnow 09-06-2009
lyric tiếng anh đây ạ ^_^ ....
...
Amysnow 09-06-2009
Lyrics Maxim - My Paradise

Perhaps, this is my paradise --

Find it reflected

In black subjects,

And to hear his voice in May.

Perhaps, this is my paradise

In the window the rays of light

So close it seems the sky,

When the eye color of paradise.

And well that he does not know about this as I am,

And in my dreams vanilla snowflakes - Winter

And under the steps barefoot snow and ice.

He has more of my thoughts do not leave.

And I'm not ashamed to cry

That is love.

His words at 3 minutes so prozhgli my blood.

I keep repeating myself, that all is well,

But understand that he needs me,

Need more.

Perhaps, this is my paradise --

Bródi, disrupting bouquets.

For them, saving the wind,

And the gates that give flowers

Of course, if it were not for you,

I have not seen a sunrise

Your cold planet

In that split the bridges.

And well that he does not know about this as I am,

And in my dreams vanilla snowflakes - Winter

And under the steps barefoot snow and ice.

He has more of my thoughts do not leave.

And I'm not ashamed to cry

That is love.

His words at 3 minutes so prozhgli my blood.

I keep repeating myself, that all is well,

But understand that he needs me ...

And well that he does not know about this as I am,

And in my dreams vanilla snowflakes - Winter

And under the steps barefoot snow and ice.

He has more of my thoughts do not leave.

And I'm not ashamed to cry

That is love.

His words at 3 minutes so prozhgli my blood.

I keep repeating myself, that all is well,

But understand that he needs me,

Need more.
...
Oll 09-06-2009
Loidich hiện chưa có BDV cho phầntiếng Nga, vả lại truoc đã có một em yêu cầu dịch bài này, và bài đã bị đổi đi vì lý do trên .
Thế nên em cũng nên đổi bài luôn đi, đừng để Oll nhắc lại !
...
Oll 09-06-2009
@ goatherds : em này đăng bài hơi kì đó, đừng đùa quá trớn vậy !
Không có lyric, dịch làm sao ?