Xem tất cả cảm nhận loidich10958

10 cảm nhận của thành viên

...
o0BeDuy0o 26-12-2010
Duy nghe bài này mà cũng cảm động phát khóc, chất giọng của Elvis làm cho ko ai hát bài này bằng được ông ấy :( xâu lắng mà dạt dào.
...
Alamanda 11-06-2009
Mới nghe bài này trình bày bởi những nghệ sĩ khác, Elvis hát bài này là hay nhất!
...
Alamanda 10-06-2009
Đau nòng quá đi, mắt với chả mũi, nhìn làm sao mà ra Just a plain and "a" simple chapel. T_T
...
KahnCK 10-06-2009
"1 tỉ bản" nhé em. Trong âm nhạc người ta thường nói bán được bao nhiêu bản chứ em, ai lại dùng đơn vị, bài cũng không đúng. Rút kinh nghiệm nhé.
...
Oll 10-06-2009
đang bùn ngủ bro ơi .. Ala sửa chưa em ?
...
Alamanda 10-06-2009
Sai làm sao hả anh WG???? (nhiều dấu thế này vì ko dc ghi cảm nhận quá ngắn ^^)
...
Wet Grass 10-06-2009
Oll duyệt cho Ala đó hở? Nhỏ dịch mới đoạn 2 đã thấy sai tè le nè!

Just a plain and simple chapel
Where humble people go to pray
I pray the Lord that I'll grow stronger
As I live from day to day
...
Oll 10-06-2009
"1 tỉ đơn vị" ở Mĩ , có từ nào thích hợp hơn hông em ?
...
Alamanda 10-06-2009
Dạ, em đi dịch đây ^^!, cái tội lười mãi không chừa!
...
Oll 10-06-2009
@ Alamanda : nếu có kèm thông tin cho bài hát, vui lòng em dịch nó ra, ko có paste cả loạt thế dc, anh đọc còn chả hỉu gì sất !